Dienstag, 24. Juni 2014

LiLi - Ein Tuch / LiLi - A scarf

Als ich letztes Jahr mein Monatsunikat von Tausendschön mit dem Namen Limonello bekam und die Farben sah, war mir klar: Das ist nicht meins. Aber meiner Nachbarin würden diese Farben gefallen, da war ich mir sicher. Im Rahmen der Strick-WM habe ich jetzt endlich ein Tuch daraus gestrickt - und so ist Limonello Light, also LiLi entstanden. Der Nachbarin gefällt's und vor dem großen Regen habe ich es noch fotografiert.





When I received my monthly special from Tausendschön called Limonello last year and looked at it I was sure of one thing: Not my colours. But my neighbour would like them, I was sure of that. I took some time during the Knitting World Cup to make her a scarf - and that's how Limonello Light, aka LiLi, came to life. My neighbour likes it and I managed to take some photos before the rain.

Information:
Anleitung/Pattern: Light & Up
Designer: Caroline Wiens
Wolle /Yarn: Tausendschön Handgefärbte Sockenwolle, Monatsunikat Limonello, 100g, NS 5,0.

Montag, 23. Juni 2014

Remember Me! & Mystery KAL

Ich habe noch mal schönere Fotos vom letzten Testsrick gemacht, in dem ich ein ziemlich großes Tuch gestrickt habe, weil ich dicke Wolle aufbrauchen wollte. Es misst 2,54 m in der Länge. Gleichzeitig möchte ich euch auf den Mystery KAL hier aufmerksam machen. Ich denke, es lohnt sich. - Zusatz 24. Juni: Ich wollte euch doch die Anleitung verlinken: Remember Me!







I have made some nicer photos of my last test knit during which I made a rather large scarf because I wanted to use up thicker yarn. It is 2.54 m long. At the same time I want to tell you about the mystery KAL here. I think it will be worth it.

Sonntag, 22. Juni 2014

Knit 2 help

So heißt die Aktion aus der Ravelry-Gruppe "Handarbeiten für Caritative Einrichtungen". Ihr könnt dort gestrickte Tücher kaufen, deren Erlös gespendet wird. Schaut euch mal auf der Webseite um: http://www.knit-2-help.org. Vielleicht ist ja was dabei für euch. Ich habe nochmal schöne Fotos von meinem Tannenduft gemacht:




That's the name of the project worked on by the ravelry group "Handarbeiten für Caritative Einrichtungen". You can buy scarves and the profit will be donated. Have a look at the website: http://www.knit-2-help.org. Maybe you find something. I have taken some new photos of may scarf.

Freitag, 20. Juni 2014

Tannenduft - Ein Tuch / A Scarf


Von meinem neuen Engagement, dem Stricken für den guten Zweck, habe ich ja schon berichtet. Heute kann ich mein erstes Projekt aus Spendenwolle zeigen. Es ist eine Maluka aus handgefärbter Sockenwolle. Die Farben sind nicht so meins, aber das ist ja auch nicht notwendig. Das Stricken hat Spaß gemacht und ich bin gespannt, ob es verkauft wird. Wer Interesse hat, kann hier mal schauen: klick. Meins ist noch nicht dabei, bei Interesse könnt ihr euch gerne melden.




I have told you about my new mission: knitting for the good cause. Today I can show my first project made from donated yarn. It is a Maluka scarf made from hand dyed sock yarn. I don't like the colours very much but that's not really necessary. I enjoyed knitting it and I am curious to find out whether it will be sold. If you're interested you can have a look here: click. This one is not yet included but if you're interested you can leave a comment.

Information:
Anleitung / Pattern: Maluka
Designer: Bea Schmidt
Wolle / Yarn: Dornröschen-Wolle mit Bambus und Seide, 230 m mit NS 4,0.

Mittwoch, 18. Juni 2014

Mittsommerschlangen - Socken / Socks

Endlich habe ich mein erstes fertiges Projekt zur StrickWM 2014 komplett fertig, d.h. Fäden vernäht und fotografiert. Ich zeige hier einfach mal alle Fotos mit den Socken von allen Seiten:







Finally I managed to finish the first project for the Knitting World Championships 2014, i.e. I wove in the ends and took photos. I will show you all the photos of the socks from all perspectives.

Information:
Anleitung/Pattern: Schlangenmann
Designer: Angelica Strumpfchen
Wolle/Yarn: Tausendschön Handgefärbte Sockenwolle, Monats-Unikat Juni "Mittsommer", 340 m, NS 2,5.

Samstag, 14. Juni 2014

Strick-WM 2014 - Disziplin Strickkilometer / Knitting World Championships 2014 - Event Knit Kilometres

Die Strick-WM hatte ich euch ja schon vorgestellt. Sie hat jetzt angefangen. Ich trete ja in allen drei Disziplinen an. Gestern habe ich an meinen Strickkilometern gearbeitet, bin aber leider während des Spiels Spanien-Niederlande nicht ganz fertig geworden. Ich stricke Socken in Größe 40, was ich toll finde, denn dann habe ich mal keine regelmäßigen Ringel.




I have introduced the Knitting World Championships to you here. They have started now. I am taking part in all three events. Last night I worked on my Knit Kilometres but did not managed to finish the first socks during the match Spain vs. the Netherlands. I am knitting socks in size 40 which I enjoy as they do not come in regular stripes as in my size.

Donnerstag, 12. Juni 2014

Doppel-RUMS 24#14

Heute habe ich gleich zwei Sachen zu zeigen, die ich für mich gemacht habe. Ich bin mit beiden Dingen sehr zufrieden. Ich zeige einfach erstmal beides zusammen.


Es geht um das Shirt und die Socken. Die Socken habe ich aus dem Tausendschön-Unikat für den Monat Mai gestrickt. Diesmal finde ich die Farben besonders toll.





Das Shirt habe ich mir gestern genäht, als ich mir einfach Freizeit genehmigt habe. Und etwas Neues habe ich mich auch getraut.



Today I can show you two new additions to my wardrobe: a top and a pair of socks. I especially like the colours of the socks this month. I made the shirt yesterday when I took some time off for sewing.

Socken: Tausendschön Handgefärbte Sockenwolle, Monatsunikat "Mai oh Mai" mit "Ein Hauch von Nichts"
Shirt: Emely von Mioumiou mit Stoff von Lillestoff, gekauft bei Vollstoff in Hagen

Dies ist mein Beitrag zu RUMS.


Mittwoch, 11. Juni 2014

Nähzeit / Time for sewing

Heute habe ich mir etwas Zeit zum Nähen genommen, auch wenn es noch ganz viel Arbeit gegeben hätte, aber irgendwann ist einfach mal Schluss und Zeit für die schönen Dinge des Lebens. Gleichzeitig habe ich einer Freundin das Nähen ein bisschen gezeigt. Viel ist es nicht, aber den einen Schnitt habe ich schon so oft genäht, das kann ich auch weitergeben. Am Ende ist sie dann nicht fertig geworden, weil wir mit der Nähmaschine von ihrer Oma nicht ganz klar gekommen sind und es auf einmal nur noch Fadensalat gab. Ob wir den Faden nicht richtig eingefädelt haben oder die Maschine heiß gelaufen war? Wer Ideen zu einer Singer Panoramic hat (ca. 20 Jahre alt) - ich freue mich über hilfreiche Kommentare. 

Bei mir ist ein T-Shirt für meinen großen Sohn pünktlich zur WM fertig geworden:





Today I took some time off for some sewing even though there is still so much work to do but there has to be a stop every now and again to gain some time for the nice things in life. At the same time I wanted to show a friend how to sew. Well, I can't sew very well myself but I have made this one shirt so many times that I can show someone how to make it. In the end we didn't finish her shirt because her grandma's sewing machine played up and produced thread salad (if you know what I mean). We don't really know what it was.

At least I managed to finish a T-Shirt for my son just in time for the World Championships.

Dienstag, 10. Juni 2014

Remember Me! - Ein Tuch / A scarf

Ich habe einen Teststrick für Janukke beendet. Dies wird ihr neues Tuch, das eigentlich auch die entsprechende Größe hat. Nur ich habe es mit dickerer Wolle gestrickt und so eher die Monster-Version erhalten. Es ist aber ganz kuschelig, weil aus Merino-Wolle. Ich werde es für den guten Zweck spenden.



I have finished testknitting for Janukke. This is going to be her new scarf which is designed to be a scarf. I decided to use thicker yarn and this is why I made the monster version. It is very soft and cuddly because it's merino. I will donate it for the good cause.

Montag, 9. Juni 2014

Heute mal der Garten / It's the garden today

Hier sind ein paar Impressionen aus unserem Garten.








Here are some impressions from our garden.

Samstag, 7. Juni 2014

T-Shirt

Gestern Abend habe ich mir einen Ruck gegeben und einfach noch ein T-Shirt für meinen jüngeren Sohn genäht. Er liebt Autos und Zahlen und Buchstaben.





Last night I decided to make a T-Shirt for my younger son. I loves cars and figures and letters.

Freitag, 6. Juni 2014

Neue Stoffe / New fabric

Diese Stoffe will ich möglichst bald mal vernähen:


Für die Tochter - for my daughter

Für den jüngeren Sohn - fo my younger son

Für mich - for myself

Für den älteren Sohn - for my elder son


In the near future I would like to use this fabric.

Donnerstag, 5. Juni 2014

Neue Wolle / New yarn

Ich wollte mal mein Tausendschön-Unikat vom Juni zeigen: Mittsommer:



I would like to show may Tausendschön special for June: Midsummer.

Mittwoch, 4. Juni 2014

Für den guten Zweck / For a good cause

Es sammelt sich ja so viel Wolle an. Außerdem kann ich gar nicht alles tragen, was ich stricke (vor allen Dingen keine Babyschuhe aus Wollresten ;-) ), so dass ich angefangen habe, für den guten Zweck zu stricken. Auf Ravelry habe ich mich der Gruppe "Handarbeiten für caritative Einrichtungen" angeschlossen. Dort gibt es zurzeit einen Verkauf von handgestrickten Tüchern, deren Erlös für den guten Zweck zur Verfügung gestellt wird. Wer Interesse hat, kann hier mal gucken: Klick. Ich habe heute meine Wolle in Empfang genommen, das großzügigerweise gespendet wurde:




Over time one collects so much yarn. And I cannot wear everything I knit (especially baby booties made from leftovers ;-) ). This is why I started to knit for the good cause. I joined a German ravelry group. At the moment there is a sale of handmade scarves for the good cause. I received my yarn today which was generously donated by other people.

Montag, 2. Juni 2014

Stricken zur WM / Knitting during the World Championship

Ich gebe zu, dass ich Fußball eher höre als sehe. Das liegt daran, dass ich so gerne stricke. Diesmal will ich beides mit einem Wettbewerb verbinden. In der "Tausendschön Knitters"-Gruppe auf Ravelry gibt es diese drei Events zwischen dem Anpfiff des ersten Spiels und dem Abpfiff des Finales: 1. ein Tippspiel, 2. ein Wettbewerb um die meisten Strickkilometer und 3. einen Wettbewerb um die tausenschöne Weltmeisterin. Glücklicherweise haben sich schon einige nette Strickerinnen gefunden, die mitmachen. Jetzt, da der Bundestrainer seine Mannschaft zusammen hat, muss ich auch dringend in mich gehen.


I admit that I rather listen to football games than watching them. The reason is that I enjoy knitting so much. This year I want to combine the two with a competition which will take place in the ravelry group "Tausendschön Knitters". These three events will be hosted from the start of the first game till the end of the final: 1. a betting game, 2. a competition for the most kilometers of yarn knit during the tournament and 3. a competition looking for the most beautiful project using Tausendschön yarn. I am lucky to have found quite a few nice knitters to join me. Now that the national coach has nominated his team it's about time I started thinking about mine.

Sonntag, 1. Juni 2014

Verlosung / Raffle

Als Fan von Tausendschön-Wolle bin ich selbstverständlich Mitglied in der dazugehörigen Ravelry-Gruppe "Tausendschön Knitters", die übrigens eine der nettesten Gruppen dort ist. Auf Bitte einer Mitstrickerin hatte ich einen Thread zum Stricken von Micha Klein-Socken aufgemacht. Und wenig später erfahre ich, dass Frau Tausendschön drei 15-Euro-Gutscheine spendiert hatte. So kam ich zu der wichtigen Aufgabe die Gewinnerinnen auszulosen. Heute habe ich gelost:




As a fan of Tausendschön yarn I am a member of the ravelry group "Tausendschön Knitters" which is one of the nicest groups there. A fellow knitter asked me to open a new thread for a KAL of Micha Klein-socks. A little later I learned that Ms Tausendschön gave three vouchers of 15 Euros each. So I had the honour of drawing the prizes today.