Sonntag, 27. Mai 2018

Woche 21 | Week 21

Diese Woche bot eine Besonderheit: Es waren Pfingstferien. Somit ist dieser Mai wirklich mal richtig entspannt gewesen. Die ersten Tage der Ferien habe ich ziemlich entspannt mit einem Ausflug in den Landschaftspark Nord, den Westfalenpark und nach Köln. Danach haben wir vier Tage lang entrümpelt. Vier große Autoladungen Sachen haben wir entsorgt. Leider ist immer noch nicht alles fertig, aber ich werde mich stückweise den verschiedenen Sachen widmen und wohl noch mehr rausschmeißen. Das ist richtig klasse. Heute werde ich mich wieder auf die Schule einstellen, aber einen kleinen Ausflug würde ich ganz gerne machen - mal sehen, was die Kinder dazu sagen ...







This week was special: We had a week off school for Whitsun. This made May really relaxing. I spent the first days in a laid-back mood with excursions to Duisburg, Dortmund and Cologne. Then we spent four days decluttering our home. We took out four boots of our big car away. Unfortunately we have not quiet finished yet but I will do the rest at a slower pace. I have a feeling more things are going to leave this house which makes me feel good. Today I am preparing myself for school and would like to go on a little excursion - let's see what the kids think about that ...

Information:
verlinkt: samstagsplausch | sonntagsglück

Mittwoch, 16. Mai 2018

Ein Schal | A scarf

Nachdem ich ganz viele Tücher gestrickt habe, war mir mal nach einem schmalen, langen Schal. Also habe ich mir auf der Creativa einen schönen handgefärbten Lace-Strang gekauft und mir selber ein einfaches Muster ausgedacht. Und nun ist er fertig und ich bin ganz begeistert.





Having knitted many scarves in triangles I wanted to make a narrow long scarf. So I bought a lovely skein of handdyed lace yarn at a creative fair and made up my own easy pattern. I is finished now and I really like it.

Information:
Yarn: Tausendschön Lace in der Farbe Sternenbraut
 

Sonntag, 13. Mai 2018

Woche 19 | Week 19

Diese Woche war wieder eine kurze Woche - dank Feiertag und beweglichem Ferientag. Ich sag mal so, daran könnte ich mich gewöhnen ;-) Diese Woche bin ich viel spazierengegangen, weil mir so nach Bewegung an der milden Luft war. Ansonsten habe ich viel Zeit in Korrekturen von Prüfungen investiert, um die Pfingstferien korrekturfrei zu haben. Gut gegessen haben wir diese Woche auch. Ich suche mal die Fotos der Woche raus.

Korrigieren geht mit Eis viel besser - Eating ice cream improves marking.


Abends spazierengehen ist toll - I enjoy going for walks in the evenings.

Selbstgemachte Nudeln - homemade pasta.

Linsensalat - lentil salad.

Käseplatte - cheese board.

This week was another short week - as there was a religious holiday on Thursday and a day off on Friday. Well, I guess I could get used to this ;-) This week I went for plenty of walks as I felt like spending time outside in the mild air. Furthermore I spent a lot of time marking final examinations so that I can have the week's holiday we get after Whitsun without any marking. This week was good for eating. Let's have a look at the photos.

Information:
verlinkt: karminrot - sonntagsglück


Sonntag, 6. Mai 2018

Woche 18 | Week 18

Diese Woche war wieder eine ganze Menge los, auch wenn sie ja kurz war. Besondere Momente waren das Wandern am Dienstag, der Europatag in der Schule, meine neue Brille und die erste richtige Fahrradtour in diesem Jahr. Dabei haben wir die ganze Woche die Sonne gesehen und ich habe mit vielen netten Leuten zu tun gehabt. Aber streckenweise war es auch sehr anstrengend und ich fühlte mich mit den Anforderungen von Beruf, Familie und Haushalt auch etwas überfordert. Schön war, dass meine Klasse den 3. Platz am Europatag gewonnen hat und wir demnächst Eis essen gehen werden.

 
Wir wandern - we are hiking.



Fotoaktion - Selfie wall.




This week was pretty busy even though it was short with Monday and Tuesday off. I enjoyed the special moments: hiking on Tuesday, celebrating Europe's day at school, my new glasses and the first tour by bike this year. And we saw the sun on each day of the week. Moreover I spent time with may nice people. But at times it was very straining and I felt stressed with working, family and chores at home. I am happy that my form won 3rd prize on Europe's day which means that we will go out for an ice-cream soon.

Information:
verlinkt: karminrot | sonntagsglück

Dienstag, 1. Mai 2018

Wandern mit Kindern II | Hiking with kids II

Heute waren wir ein bisschen wandern, was ich zum Anlass nehmen möchte, etwas zum Thema wandern mit Kindern zu schreiben. Ich möchte etwas über die Strecken schreiben, die wir auswählen. Dass diese grundsätzlich am Alter der Kinder ausgerichtet sein sollten, halte ich für selbstverständlich. Doch oft ist es ja so, dass eigentlich nichts dagegen spricht, dass die Kinder die Strecke schaffen sollten, aber es klappt dann doch nicht. Wir achten immer darauf, dass die Strecken für Kinder etwas zu bieten haben, wie Steine, Mauern, Verstecke, Höhlen, etwas zum Klettern, Wasser, denn es ist ziemlich langweilig, einfach einen Weg entlang zu gehen. Über Steine, Bäume und Mauern klettern ist hingegen toll. Häufig spielen wir unterwegs Spiele wie Verstecken oder Fangen. Wenn es gar nicht mehr geht, spielen wir Geschichten, die die Kinder zum Weitergehen motivieren (Auto fahren, Filme nachspielen). Und wenn gar nichts mehr hilft, packen wir die Schokolade aus. Für den Cader Idris in Wales haben wir für drei Kinder und ca. 700 Höhenmeter ungefähr 300g Schokolade gebraucht. Auch wenn sie zwischendurch meckern, fühlen sich unsere Kinder draußen eigentlich sehr wohl. Ich zeige mal ein paar Fotos von schönen Wanderwegen.

Barmouth, Wales - lange Brücke, long bridge.

Blue Lake, Wales - Steine und Tunnel und Wasser, rocks and tunnels and water

St. Odile, Alsace - Mauer, wall

St. Odile, Alsace - Versteck, a place to hide

St. Odile, Alsace - Kunst, art

Hönnetal, Germany - Hindernis, challenge

Hönnetal, Germany - Wasser, water

Today we went hiking which I thought is a good day to write something about hiking with kids. I would like to focus on the routes we choose. They should generally be suitable for children you are taking with you, but I believe this is clear. It happens more often than I like that the distance and route is okay but somehow the children keep complaining. This is why we look out for routes which offer some distraction to kids like rocks, walls, hiding places, caves, something to climb onto, water as children don't really appreciate just walking. But climbing rocks, tress or walls is gret fun. We often play games such as hide and seek or running away and catching each other. If this does not work out we act out stories which motivate our kids to keep on walking (driving cars or acting films). And if nothing else works we take out our chocolate supply. When we climbed Cader Idris in Wales we needed 300g of chocolate for three kids and around 700m in height. Even if our kids complain they really enjoy being outside. I am showing you some photos of great routes.
 
Information:
Teil I / Part I