Donnerstag, 31. Oktober 2013

RUMS#44: Mein neuer Pullover / My new jumper

Ich habe mir einen dicken Pullover gestrickt. Nicht, dass ich das vorgehabt hätte. Irgendwie wollte ich keine dicke Wolle mehr verstricken, da ich mehr für den Zwiebellook bin, doch dann kam Janas neuer Teststrick und an Janas Teststricks kann ich nicht vorbei gehen. Ihre Anleitungen sind so toll geschrieben und ihre Designs so wundervoll, dass ich mitstricken musste. Bei meiner Strickfreundin Martina habe ich mich dann wegen Wolle beraten, die nicht so wahnsinnig warm sein sollte. So bin ich auf die Wolle/Baumwolle-Qualität von Geilsk gekommen. Das ist ein ganz tolles Garn, so wunderbar griffig und ergiebig. Für den ganzen Pulli habe ich nur 5 1/2 Knäuele gebraucht (mit doppelt gehaltenem Faden). Gestern habe ich den Pulli den ganzen Tag getragen und mich sehr wohl gefühlt.




I knitted myself a thick jumper. No, I did not intend to do that. Somehow I did not want to knit thick yarn any more as I prefer to dress in layers but then Jana invited me to test her new design and I simply cannot resist Jana's designs. Her patterns are so well written and her designs are so awesome that I had to take part. My knitting friend Martina helped me choose the yarn that I did not want to be too warm. This is how I came to use the blend of wool and cotton by Geilsk. A wonderful yarn with a great feel and long yardage. I have only used 5 1/2 skeins for the jumper (with two strands of yarn). Yesterday I wore the jumper all day and loved it.

Watch our for
Anleitung/Pattern: Kolk
Designer: Jana Huck
Wolle/Yarn: Geilsk 3 ply Bomuld og uld, Farbe C5 and Zitron Extraklasse, NS 6,0 / 2,5


So und jezt gucke ich bei RUMS / Now I will have a look at RUMS.



Dienstag, 29. Oktober 2013

Tochters Hose / Trousers for my daughter

Nachdem die erste Hose recht gut gelungen war, war ich reif für die zweite. Diesmal habe ich einen Cord-Stoff verwendet (mein Mann findet Baumwolle absolut ungeeignet), es ist ein Rest vom Vorhang im Kinderzimmer. Diesmal habe ich mich auch an die Taschen rangetraut, zumal meine Tochter ja etwas in Rosa oder Lila oder Pink an ihren Sachen braucht. Zusätzlich habe ich noch die Abnäher genäht. Und siehe da: Es sieht aus wie eine Hose und meine Tochter fühlt sich wohl darinnen. - Ich plane im Geiste schon Hose Nr. 3 ... Allerdings brauche ich für Dezember auch noch ein Taufgeschenk. Das ändert die Lage an der Handarbeitsfront.






As the first pair of trousers was ok, I thought I was ready to do another one. This time I used some cord fabric (my husband does not like cotton fabric for trousers) - it was left over from the curtains in the children's room. I was brave to make some pockets - especially as my daughter always needs something in pink or purple or real flashy pink on her things. I even made the darts. And: It looks like a pair of trousers and my daughter loves them. - I am thinking about trousers No. 3 ... But I need a christensing present for December. This changes things on the front-line of crafts.

Freitag, 25. Oktober 2013

Matrosenjacke / Sailor's Cardigan

Uff, sie ist endlich fertig. Diese Strickjacke habe ich Ende letzten Jahres als Teststrick begonnen, dem die Designerin dann abhanden kam. Dann zog es sich bei mir irgendwie hin, es kamen andere Sachen dazwischen und außerdem hatte ich ganz lange keine passenden Knöpfe in Sicht. Bis ich Anfang Juli auf eine Fortbildung wollte, die dann aber krankheitsbedingt ausfiel, sodass ich den Vormittag in Meschede verbrachte. Dort fand ich einen schönen Handarbeitsladen mit ganz tollen Knöpfen. Mein jüngerer Sohn, für den diese Jacke bestimmt ist, wächst zum Glück nicht so schnell, sodass sie ihm eigentlich noch passen müsste. Jetzt muss ich arbeiten, später werde ich weiter Sachen fertigstellen, damit es hier wieder einiges zu sehen gibt.




Ooff, it's finally finished. I started this cardigan at the end of last year as a testknit but the designer stopped communicating at some point. Then it took ages to work on it, I did other things and I did not find suitable buttons for this design. When I wanted to attend an in-service training session in the Sauerland which had to be cancelled due to illness I had time to spend in Meschede. There I found a nice craft shop with loads of beautiful buttons. My younger son whom I made this cardigan for does not grow so fast, so I should be lucky that he might still wear it. I have to do some work now, hopefully I'll finish some more things lateron so that I can show you more.

Wolle/Yarn: Drops Alcpaca Seide

Donnerstag, 24. Oktober 2013

Für einen, der bald kommt / For somebody who will be with us soon

In der Nachbarschaft erwarten wir ein neues Kind. Und für ein Herbstkind kann ich mir nichts Schönes als einen gestrickten Strampler vorstellen. Ich habe zwei Reihen Knöpfe daran genäht - auf Zuwachs sozusagen.





We are expecting a new child in the neighbourhood. And I cannot imagine anything nicer but a knitted suit for a child born in autumn. I sewed on two rows of buttons - for the child to grow into.

Informationen/Facts:
Anleitung/Pattern: Pepita
Designer: Martina Behm
Wolle/Yarn: Regia Sockenwolle, ca. 125 gr mit NS 2,5

Mittwoch, 23. Oktober 2013

Eine Hose / A pair of trousers

Mein Sohn hat Schwierigkeiten mit dem Wachsen und somit auch Probleme mit den Hosen. Da habe ich mir gedacht, dass ich vielleicht aushelfen könnte. Da habe ich mir einen Schnitt besorgt und mit dem einfachen Bauwollstoff angefangen. Dies hier ist das zweite Modell, Nr. 1 ist murks - die taugt nur als Schlafanzughose. Übrigens: Ich war mutig und habe auf der rechten Seite abgesteppt!






My son has problems growing and thus finding trousers that fit is a nightmare. So I thought I could try and help out. A bought a pattern and started with simple cotton fabric. This is second pair I made - No. 1 turned out awful - its used as a pyjama bottom. 

Schnitt Hose Bo von farbenmix.

Samstag, 12. Oktober 2013

Schmetterlingsdecke II / Butterfly Blanket II

In diesem Post hatte ich über meinen Teststrick von Janas Escher-Decke berichtet. Zwischendurch habe ich ein paar andere Sachen gestrickt, doch immer wieder auch mal einen Schmetterling. Gestern abend habe ich das dritte Sextett fertig bekommen und somit die erste Reihe der Decke insgesamt fertig. Sie hat eine Breite von 1,17 m, d.h. mit dem Wachstum bei der Wäsche und dem Rand komme ich auf die gewünschte Breite von 1,35 m. In der Höhe ist der Streifen ca. 40 cm, d.h. für eine Länge von 2 m brauche ich fünf Streifen. Dann wird sie vermutlich mit dem Rand noch etwas länger, aber das macht nichts, da ich meine Füße sehr gerne in die Decke einschlage. Das Rechnen hat ergeben, dass ich insgesamt 90 Schmetterlinge brauche (das ist nicht so viel wie befürchtet). Jetzt sind es also nur noch 72 Stück.




I showed you my test knitting of Jana's Escher blanket in this post. In between have been knitting a few other things but I always did some work on the butterflies. Last night I finished the third sextet which completed the first row of the blanket. It is 1.17 m wide, i.e. considering the growth when washing and the border I will achieve the desired width of 1.35 m. One row of butterflies is about 0.40 m high which means that I will need five rows for a length of 2 m. I assume that it will be longer than 2 m considerung the border but I don't that will annoy me as I like to tug in my feet. Calculations say that I will need 90 butterflies (that's less than I feared). I will have to knit 72 more.

Mittwoch, 9. Oktober 2013

Meine Ecke / My corner

Die Aktion "Wir räumen unser Haus auf und schaffen Ordnung" läuft seit den Sommerferien. Leider geht es nicht so schnell wie ich es gerne hätte. So langsam sind hier und da Erfolge zu sehen. Im Rahmen dieser Aktionen habe ich mir selber ein Geschenk gemacht: Meine Nähecke. Ich habe meinen alten Schreibtisch ins Schlafzimmer gestellt und mir eine neue Lampe dazu gekauft. Fertig. Im Schrank ist Platz für meine Wolle. Jetzt brauche ich nur noch Zeit zum Nähen. Die ist leider gerade knapp. Wenn ich abends ein bisschen Zeit habe, stricke ich lieber ein paar Reihen.




The scheme "We tidy our house and achieve some kind of system" has been running since the summer holidays. Unfortunately it takes longer than I like. But slowly I can see some success here and there. I made myself a present within this scheme: My corner for sewing. I put my old desk into the bedroom and bought a new lamp. Ready. I can use the cupboard to store my yarn. The only thing I need now is time for sewing. But time is rare at the moment. If I have some time in the evening, I prefer to knit a few rows.

Sonntag, 6. Oktober 2013

Nochmal kleine Socken / Small socks once again

Wer mehrere Kinder hat, weiß, dass es nicht bei einem Paar Socken bleibt. Die Tochter wollte auch ein Paar. Hier hat sie welche mit Rosa und Glitzer bekommen.




Those who have more than one child know that you don't get away with one pair of socks. The daughter also wanted a pair. She was given some with pink and glitter.

Wolle / Yarn: Opal Hundertwasser Tomorrow's World, 31 g
Nadel / Needle: 2,5

Samstag, 5. Oktober 2013

Kleines Kuscheltuch / Small Cosy Shawlette

Ich habe ein Tuch improvisiert. Aus fluffiger Wolle. Ein erstes Testtragen heute hat mir ganz gut gefallen.




I have improvised a shawlette. Made from fluffy yarn. I tried to wear it today and liked it.

Yarn / Wolle: Lamana Cusi, 50 gr
Needle / Nadel: 4,0

Mittwoch, 2. Oktober 2013

Kleine Socken / Small socks

Lange habe ich mich geweigert, Socken zu stricken, die kleiner als Größe 30 sind. Einfach weil ich es zu klein und kniffelig fand. Nächste Woche hat mein jüngerer Sohn Waldwoche. Da dachte ich mir, dass er ein paar warme Socken für die Gummistiefel braucht und habe einen Anlauf genommen. Hier sind die Waldsocken:



I have been refusing knitting socks that are smaller than size 30. Just because I found them too small and knitting seemed so tricky. But next week my son will be spending the morning outside in the woods. So I thought he needs warms socks for his wellies. So I tried again. Above you can see his forest socks.

Wolle / Yarn: Rico Design Superba Chinée, 34 g.
Nadel / Needle: 2.5
Muster / Pattern: 3re, 1 li; k3 p1