Sonntag, 30. August 2015

Loop

Da es ja nächste Woche wieder kühler werden soll und ich beim Sortieren meiner Stoffe festgestellt habe, dass ich reichlich habe, dachte ich mir gestern, dass ich mich vorbereiten sollte. Diesen Loop möchte ich schon so lange haben. Ich frage mich echt, warum ich so lange mit dem Nähen gewartet habe.






As the weather is going to be cooler next week and I realised that I have plenty of fabric when putting it all away in a nice set of drawers the other day, I decided yesterday to make a loop scarf to prepare. I have wanted to make this one for ages. I am asking myself why it took so long.

Samstag, 29. August 2015

Walking 35

Ha, heute hat es geklappt - ganz früh bin ich raus und eine Runde gelaufen. Erst war mir ganz schön kalt, doch bald wurde mir duchs Laufen warm und die Sonne tat ihr Übriges. Es war schön. Fotos habe ich auch mitgebracht.




Well, it worked today - I got outside very early and walked my round. It was really cold at first but soon I got warmer because I was moving and the sun helped, too. Very enjoyable. I also took some photos.

Information:

Time / Zeit: 1 h 16 min
Km/m: 7,25 km/ 4.51m
km/h / mph: 5,69 km/h / 3.54 mph
Kal/cal: 315

Freitag, 28. August 2015

Fast Sport / Nearly sports

Heute ist ein Tag des "eigentlich wollte ich". Denn ich hatte eine Walking-Runde eingeplant, jedoch hat es sich der Nachmittag anders entwickelt als geplant, obwohl es nicht geregnet hat. Stattdesssen habe ich dann einfach eine Runde mit dem Fahrrad gemacht, da ich in der Stadt auch noch etwas abzuholen und einzukaufen hatte. Davon gibt es heute Fotos. Und da es hier gerade so herrlich ruhig ist, werde ich mich anschließend aufs Sofa setzen und noch eine Runde stricken. Meine Radtour führte mich an der Ruhr entlang, denn ich wohne am Ruhrtalradweg. Immer wieder gerne schaue ich mir dieses Schild in der Altstadt an. Heute und morgen Abend ist bei uns im Städtchen Welttheater der Straße (vielleicht mag ja eine von euch kommen) und als ich mir etwas zu trinken kaufen wollte, stand "meine" Cola genau vor meiner Nase - da konnte ich nicht nein sagen.






Today is a day of "Well, I planned to ..." but then somehow everything was different. I had planned to do another round on my circuit but never got round to it despite the good weather. Then I decided to take my bike and cycle into town as I had to pick something up and buy things. I brought you some photos from my tour. I cycled along the river Ruhr as I live close to the cycle path along the river which is very popular among cyclists. The second photo shows a plaque on one of the houses in the old town saying that absolutely nothing happened there on the given date - a bit of British humour in Germany, can you believe it? Today and tomorrow our town is hosting an international open-air theatre festival - so if you don't live too far away, why don't you drop by. When I needed a drink the bottle with my name on it stood in the first row on the shelf - fate, you see?

Donnerstag, 27. August 2015

RUMS #35/15

Endlich kann ich meinen schönen Schal tragen, den ich als Teststrick für Janukke gestrickt habe. Das war mein Urlaubsprojekt und dabei so einfach und wirkungsvoll. Das hat echt Spaß gemacht. Die Anleitung ist wie immer klar und kompakt. Getragen habe ich ihn noch nicht, doch das wird noch kommen. Heute Nachmittag in der Stadt war mir schon kalt am Hals (hier regnet's heute ziemlich).





Finally I can show my lovely scarf that I made as a testknit for Janukke. I took this project on holiday with me and it was so easy to knit and is looking so good. And I enjoyed the knitting. The pattern is clear and compact as always. I have not worn it yet but the time will come. This afternoon in town it was quite cold around my neck (it's very rainy here today).

Information:
Anleitung / Pattern: Abacatha
Designer: Jana Huck
Wolle / Yarn: Drops Kid Silk, grau, 12 g, Holst Coast, Lavender, 150 g, NS 3,5.

Rums

Mittwoch, 26. August 2015

Auf den Nadeln im August / On my needles in August

Eigentlich ist der August ja schon fast zu Ende und draußen mutet es auch leicht herbstlich an - die Frau im Wetterbericht erinnerte uns gestern auch daran, dass am 1. September der meterologische Herbstanfang ist - doch dieser Teststrick gehört in den August, jawoll. Es dauerte ein bisschen, bis ich die Wolle hatte, doch nun stricke ich fleißig, denn das Top soll bis zum 13. September fertig sein, um als Geburtstagsgeschenk zu dienen.

Nächster Post: klick





Well, August is nealry over and outside it seems a little autumnlike - the lady from the weatherforecast last night reminded us that looking at it from her point of view autumn technically begins on 1 Spetember - but this testknit belongs to August, yes it does. It took a while until I had the yarn but now I am knitting away as this top is meant to be finished by 13 September to become a birthday present.

Next post: click

Link zu Auf den Nadeln im August

Dienstag, 25. August 2015

Wochen-Ufo [35] / weekly ufo [35]

Ich bin so beschäftigt, dass ich gar nicht merke, wie die Zeit dahin geht. Ich stricke auch etwas, allerdings ist ein geheimer Teststrick dabei, den ich erst später zeigen darf. An diesem Teststrickstück habe ich am Samstag viel gestrickt. Aber ein bisschen weiter sind auch die Socken gediehen, ich bin etwa in der Mitte des Fußes. Die Farben gefallen mir richtig gut und es macht Spaß die Wolle zu verstricken. Außerdem habe ich noch ein Geschenk auf den Nadeln, das ziemlich schwer ist und da sind die Socken eine gute Abwechslung.



I am so busy that I don't realise how time flies. I am also knitting but I am taking part in a secret test knit which I have to keep, well, secret. I knit a lot on this secret test piece on Saturday. But even the socks grew a little and I am in the middle of the foot. I really like the colours and enjoy knitting with the yarn. Apart from that I am working on a present which is rather heavy and so I like to pick up the sock in between.

Montag, 17. August 2015

Wochen-Ufo [34] / Weekly ufo [34]

Im Rahmen eines KAL mit Fußball-Themen möchte ich für meinen Sohn ein Paar Socken aus dieser Wolle stricken. Es stört ihn als BVB-Fan gar nicht, dass dies die Farben des FC Bayern München sind. Andererseits habe ich ansonsten ziemlich viel mit pink hier ...



I am going to use this yarn to knit a pair of socks for my son knitting along with others in a football related KAL. As a fan of Dortmund (BVB - colours are yellow and black) he doesn't mind that these are the colours of Bavaria Muinch. On the other hand I have a lot of pink sockyarn ...

Sonntag, 16. August 2015

Heiße Socken / Hot Socks

Wenn ich diese Socken sehe, muss ich sie eigentlich gar nicht anziehen, um heiße Füße zu bekommen. Durch die interessante Farbverteilung hat das Stricken echt Spaß gemacht. Auch dieses Paar Socken wird verschenkt. Heute Abend möchte ich das nächste Paar anschlagen, damit ich wieder was zeigen kann. Den Pulli, den ich auf den Nadeln habe, muss ich nämlich als supergeheimen Teststrick erstmal für mich behalten.



When I see these socks I don't have to put them on to get warm feet. The pooling made knitting really interesting and fun. I will also give this pair away as a birthday present. Tonight I would like to cast on the next pair to have something to show you. The sweater I am making at the moment is a top-secret test so I have to enjoy it on my own for the time being.

Information:
Wolle / Yarn: Tausendschön Handgefärbte Sockenwolle, Monatsunikat Juli "Jessica", 79g, NS 2,5.

Samstag, 15. August 2015

Walking 33

Heute war ich endlich wieder unterwegs auf einer richtig großen Runde durch den Wald. Dabei habe ich auch wieder neue Wege ausprobiert und Neues entdeckt. Jetzt muss ich nur noch irgendwie den Weg zum Arbeiten und Aufräumen finden.



Today I was finally back in the forrest again and walked a really long round. I tried new paths and found new things. Now I need to find a way to do some work and tidying.

Information:
Zeit/Tim. 2h11min
km/m: 11,05 km / 6.87 m
km/h/mph: 5,04 km/h / 3.13 mph
Kal/cal: 480

Montag, 10. August 2015

Psst! Geheim / Sshh! Secret

Nun kommen die Fotos vom zweiten Paar Socken, die ich im Urlaub gestrickt habe. Ich habe endlich mal wieder Tausendschön-Wolle verstrickt, die ich sträflich vernachlässigt hatte. Dabei ist die so schön! Dies wird ein Geschenk, so langsam muss ich mich auf die September-Geburtstage vorbereiten und dann kommt ja schon fast Weihnachten.




Now I am showing you the photos of the second pair of socks I made during my holidays. I have used Tausendschön yarn again after a long time - I don't know why I have neglected this yarn for such a long time. It is so beautiful! This is going to be a present, as I have to prepare the birthdays in September and then it's nearly Christmas.

Information:
Wolle/Yarn: Tausendschön Handgefärbte Wolle, Monatsunikat Eiskristall, Januar 2014, 86g, NS 2,5.

Sonntag, 9. August 2015

Sonnenbrille auf / Put your sunglasses on

In den nächsten Tagen kann ich zwei Paar Socken zeigen, die im Urlaub fertig geworden sind. Einen schönen langen Schal habe ich mir noch gestrickt, doch leider ist der noch ganz geheim, aber so schön. Ich freue mich schon, wenn die Zeit reif für ihn ist. Doch heute gibt es neongrüne Socken mit neonpinken Streifen. Die habe ich für den guten Zweck gestrickt. Sie werden im Herbst zur Freezone Mannheim ziehen.




In my next posts I am showing you two pairs of socks which I knitted during my summer holiday. I also made a really nice long scarf but as it is top secret at the moment I cannot show it now but it is so beautiful. I am looking forward to sharing it with you. Today I can show you my flashy green socks with pink stripes which I made for the good cause. I will send them to Freezone Mannheim, a project looking after young people who are homeless or in danger of becoming homeless.

Information:
Wolle/Yarn: Lana Grossa Meilenweit

Montag, 3. August 2015

Walking

Im Urlaub habe ich wieder Lust zum Laufen bekommen.



I finally had the urge again to go walking in holiday.

Information:
Zeit: 58 m 20 s
Distanz: 4,98 km
Geschwindigkeit: 5,12 km/h
Kalorien: 216