Montag, 31. März 2014

Doppeltes Unboxing / Double unboxing

Heute war ein schöner Tag - auf der Arbeit viel zu tun, aber ich wusste, dass mich Zuhause vermutlich zwei Päckchen erwarten würden. Das erste Päckchen war mir angekündigt worden, denn darin war mein neues Unikat vom Tausendschön-Abo. Der hat ganz zauberhafte Frühlingsfarben und passt genau in meine Stimmung, da ich so ein warmes Grün mag. Außerdem hoffte ich auf mein Wichtelpäckchen aus dem Frühlings-Kit-Swap. Das hat auch geklappt und ich hatte ganz tolle blaue Sachen darin - Maschenmarkierer, Wolle für Tuch und/oder Stulpen und ein schönes selbstgenähtes Täschchen. Ich bin ganz begeistert. Das hat mir echt den Tag gerettet, so dass ich mich danach gleich wieder an den Schreibtisch setzen konnte, um einen Antrag zu schreiben.
Tausendschön Monatsunikat April 2014 "Anemone"

Ja, es ist da!

Oh, ein netter Brief und blaues Papier und Tee. :-)

Das sind alle wunderbaren Geschenke. So schön ausgesucht!




Today was a nice day - a lot to do at work, but I knew that with luck two parcels would await me at home. The first parcel was announced to me via email as it contained my new special of my Tausendschön subscription. It has wonderful spring colours and fits my mood very much as I like this warm kind of green. Apart from that I was hoping for my parcel to arrive from the spring kit swap. And this has worked out, too, and it had a lot of blue things in it: markers, yarn for a shawl and/or wristwarmers and a beautiful bag which is handmade. I am so happy. It really made my day today so that after unboxing I was able to sit down at my desk again writing a project application.

Sonntag, 30. März 2014

In Arbeit / Under construction

Ich habe heute schnell mal mein Strickzeug fotografiert, nicht, dass ihr denkt, ich hätte aufgehört. Ich habe nur gerade extremen Zeitmangel und bekomme so schnell nichts fertig. Vor allen Dingen dann nicht, wenn ich am Freitag beschließe noch ein Tuch anzustricken (und nun schon bei den letzten zehn Reihen der Spitze bin). Aber ich dachte mir, dass ich beruflich schon so viele Zwänge habe, dass ich das privat nicht auch noch brauche.




I have taken a photo of my work in progress today - so that you don't start thinking I had stopped knitting altogether. Time is extremely rare at the moment and I don't finish projects as quickly as at other times. Even more so if I decided to start knitting a scarf on Friday (having reached the last ten rows of the lace border by now). But I thought that work forces me to things I don't want to that I need some freedom of choice in my private life.

Freitag, 21. März 2014

Schon wieder für die Tochter / For my daughter - again

Heute habe ich Stulpen für meine Tochter fertig gestrickt. Sie mag kuschelige Sachen und friert immer etwas, so dass sie eine dankbare Abnehmerin ist.





Today I managed to finish my daughter's wristwarmers. She loves soft things and she freezes very often, so she is a happy recipient of such gifts.

Information:
Wolle / Yarn: Tausenschön Handgefärbte Sockenwolle, Monatsunikat Atlantis von März 2014, 29 g, 52 M, NS 2,5.

Sonntag, 16. März 2014

Mal was ganz Anderes / And now for something completely different

Ich fand gerade das Halbjahreszeugnis meines älteren Sohnes. Er geht in die 5. Klasse eines Gymnasiums in NRW. Hier wird Deutsch nicht mehr als Muttersprache unterrichtet. Ist es schon soweit? Was steht auf den Zeugnissen eurer Kinder?

Ergänzung am 21. März 2014: Beim Erstellen des Zeugnisses gab es einen Druckfehler. Anscheinend ist Deutsch keine Fremdsprache an der Schule.





I have just found the half-term report of my eldest son. He is attending the 5th grade of a grammar school in North-Rhine-Westphalia (i.e. the first year at the age of 10/11 after primary school). They don't teach German as a mother tongue anymore but it is listed under "Foreign Languages". What's going on there? What is on the reports of your children?

Edit on 21 March 2014: There was a mistake when printing this report. Apparently German is not taught as a foreign language.

Samstag, 15. März 2014

H a l b p i n k e r k r e i s / Half pink circle

Es musste mal wieder ein Zauberball sein. Also griff ich beim letzten Stricktreff bei tinkus-strickparadies.de ins Zauberball-Regal und zog "Rosa Träume" aus 100% Merino hervor. Gestern Abend habe ich dann schon die Enden vernäht. Seit zwei Tagen hat mein herzallerliebstes Töchterlein, die ganze drei und ein halbes Jahr alt ist, ihren ganzen Charme aufgebracht, um mir das Ding abzuluchsen. Heute morgen bei der Anprobe hat sie gewonnen, da mir das Tuch etwas zu klein ist.





It had to be another Zauberball. At the knitting meeting at tinkus-strickparadies.de I went to the Zauberball shelf, stretched out my hand and took the "Pink Dreams" made from 100% merino. Last night I wove in the ends. My dearst daughter who is three and a half years old used all of her charms to make me give the shawlette to her. When we tried it on this morning she won as it is too small for myself.

Information:
Anleitung / Pattern: Mizzle
Designer: Patricia Martin
Wolle / Yarn: Schoppel Zauberball 100, Rosa Träume, 97 g, NS 4.

Sonntag, 9. März 2014

M ä d c h e n t r a u m -Socken / Girl's Dream Socks

Die Socken in Mädchenfarben sind fertig. Sie haben ein Bündchen aus Zöpfen, ansonsten sind sie glatt rechts gestrickt. Sie wurden heute an Sarah zum Geburtstag verschenkt.




The socks in girly colours are finished. They have small cables at the top but are knit in stocking stitch. They were given to Sarah on the occasion of her birthday.

Information:
Wolle / Yarn: Tausendschön Handgefärbte Sockenwolle, Monatsunikat August 2013 Erdbeer Baiser, 49 g, NS 2,5, 56 Maschen.

Donnerstag, 6. März 2014

RUMS #10/14: Rustik

Und wieder ein großes Teil fertig - ich weiß auch nicht, was hier los ist. Eine Erklärung ist, dass ich auf der Arbeit immer so friere und deshalb warme Kleidung brauche. Durch einen Zufall bin ich heute zu den Knöpfen für die Jacke gekommen. Mein Sohn kam mit einer total verbogenen Brille nach Hause, sodass wir in die Stadt fahren mussten, um sie richten zu lassen. Somit kam ich ins Stoffgeschäft und konnte mir die wunderschönen Knöpfe kaufen, von denen noch genau acht da waren. Die Jacke war ein Teststrick für HintermStein und ich kann sie euch nur wärmstens ans Herz legen: Sie passt ganz toll.






And here is another large piece - I don't know what's going on here. One explanation is that I am freezing at work and need warm clothes. Coincidence took me into town where I bought those lovely buttons for the cardigan. My son came home with his glasses in a mess so we hand to go into town to get them fixed. Thus I went to the haberdashers to buy these brilliant and perfect buttons. There were just eight left. I can warmly reccommend the cardigan which I testknitted for HintermStein. I has a great fit.

Information
Pattern: Malachit
Designer: HintermStein
Wolle / Yarn: Kauni solids natural und Kauni Effektgarn EPA, 245 g und 250 g, NS 4, doppelter Faden, yarn held double

Mehr RUMS

Montag, 3. März 2014

Vögel / Birds

Ich habe den Rosenmontag zum Nähen genutzt - anders als geplant habe ich nicht für mich genäht, sondern für meine Tochter. Es ist ein einfacher Pulli aus einem Vogelstoff geworden, den sie sich selber ausgesucht hat.



I used "Rosenmontag" (literally Rose Monday - the main day of the carnival festivities and a day off in this region) to sew something - but it turned out that I didn't sew for myself as planned but for my daughter. I made a simple jumper from fabric with birds that she chose herself.

Information:
Schnitt: Tomboy von farbenmix, Gr. 98/104

Sonntag, 2. März 2014

Fortschritt / Progress

So ein Wochenende, das etwas entschleunigt ist, hat doch wirklich Vorteile - NS 4 auch ;-) Gestern habe ich ein gutes Stück am ersten Ärmel vom R u s t i k geschafft und den ersten Socken fertig gestrickt. Ich hoffe, dass ich heute beim Elternbesuch auch etwas Zeit zum Stricken haben werde. Außerdem habe ich schon mal einen Blick in die Restekiste geworfen, denn daraus sollen Babyschuhe und Kindersocken oder Kinderstulpen werden - zum Teil auch für den guten Zweck.
A weekend at which you slow down a little has some advantages - needle size 4 as well ;-) Yesterday I managed to knit the first sleeve of my R u s t i k jacket and finished the first sock. I hope that I will have some time for knitting when visiting my parents later on. I have had a look at my box of leftover yarn which I want to turn into baby shoes, children's socks and small wristwarmers - some of them I want to donate.

Samstag, 1. März 2014

Was ich so gemacht habe / What have been up to

Nachdem ich den einen Teststrick für Jutta beendet hatte, war der nächste schon fast vorbei - die Frau legt ein Tempo vor schnauf. Auf dem Stricktreffen im tinkus-strickparadies.de habe ich mir die schöne, rustikale Kauni-Wolle für den nächsten Test von Jutta ausgesucht. Heute Nacht ist das Hauptteil fertig geworden. Außerdem möchte ich noch diesen Mädchentraum in Rosa und Rot fertig stricken. Danach wartet das März-Unikat von Tausendschön, daraus möchte ich Stulpen für meine Tochter stricken.







Having finished the test knit for Jutta the next was nearly finished - this woman is so fast catchbreath. When meeting with other knitters at tinkus-strickparadies.de I chose the beautiful and rustic (?) Kauni yarn for Jutta's next test. This night I finished the body. Apart from that I would like to finish this girly dream in pink and red. After that I plan to knit wristwarmers for my daughter using the March special by Tausendschön.