Sonntag, 29. Januar 2017

Art journaling

Anfang 2016 hatte ich mir ein schönes Notizbuch gekauft, in das ich jede Woche eintragen wollte, was mir gut gefallen hat. Das habe ich ungefähr 22 Wochen geschafft, häufig habe ich sogar ein Bild oder eine Eintrittskarte dazugeklebt. Doch dann blieb es liegen - eigentlich schade. Im Oktober hatte ich im Flow-Magazin etwas über Artjournaling gelesen und es lag sogar ein kleines Heftchen dabei, sodass ich direkt anfangen konnte (praktischerweise war ich im Urlaub). In diesem Zusammenhang erinnerte ich mich auch wieder ans Bullet Journaling und kam in Planungslaune. Doch heute möchte ich mein Sonntagsglück teilen, denn neben dem Art Journal war das heute der Besuch des Theaterstücks "Pippi Langstrumpf" vom Jungen Theater Bonn. Wirklich empfehlenswert!




At the beginning of 2016 I bought a beautiful notebook in order to write down what made me happy each week. I managed until about week 22, often I even added a photo or a ticket. But then I stopped - what a pity. In October I read in the flow magazine about art journaling and there was a little notebook in the magazine so that I could start straight away (luckily I was on holiday at the time). In this context I remembered bullet journaling and my planning lust was triggered. But today I want to share my Sunday happiness, besides the art journal I enjoyed a visit to the theatre to see "Pippi Longstocking". Absolutely great.

Information:
verlinkt: sonntagsglück

Samstag, 28. Januar 2017

Samstagssachen / Things on Saturday

Heute Morgen war ich recht früh wach und auch die erste, die aufgestanden ist. Das mag ich. Ich habe schon mal die Post fertig gemacht, ein bisschen korrigiert, einen Eintrag in mein Artjournal geschrieben und mich auf meinen Termin zur Beratung bei der Erasmus+-Antragstellung vorbereitet. Hoffentlich schaffe ich es gleich noch den Stoff zuzuschneiden.




This morning I was up quite early and the first person to get up in this place. This is something I enjoy. I finished two important letters, did some marking, made a new entry in my art journal and prepared for some advice on an application for Erasmus+ funds. I hope that I will find time to prepare the fabric for sewing.

Donnerstag, 26. Januar 2017

Bezaubernder Wald / Enchanting forest

Als ich den Stoff das erste Mal gesehen habe, konnte ich ihn nicht kaufen, weil ich schon so viel in meinem Einkaufskorb hatte. Nach einiger Zeit kam ich zum zweiten Mal in das Geschäft und da gab es noch einen Rest dieses Stoffes - und da war mir klar: Der hat auf mich gewartet. Also habe ich ihn gekauft und mir daraus ein T-Shirt genäht.





When I set my eyes on this fabric for the first time I couldn't buy it as my shopping cart was full. After I while I came back to the store and there was a little leftover of the fabric - and I understood: It had waited for me. So I bought it and made this T-shirt.

Information:
Schnitt/Pattern: Emely
Designer: Mioumiou
verlinkt: rums

Mittwoch, 25. Januar 2017

Was lange währt ... / Good things ...

Schon sehr lange wollte ich genau dieses Muster mit genau diesem Strang Wolle verstricken. Nun hat es endlich geklappt. Diese schönen Stulpen gehören jetzt mir. Von der Wolle ist noch eine ganze Menge übrig geblieben, so dass ich noch mehr Freude an ihr haben kann.





I have wanted to knit this pattern with that skein of yarn for a very long time. Finally it has happened. These lovely mitts are now mine. There is quite some yarn leftover so I can have more fun with it.

Information:
Anleitung/Pattern: Meereszauberzopf
Designer: Sonja Köhler
Wolle/Yarn: Tausendschön Handgefärbte Sockenwolle
Verlinkt: mmi

Sonntag, 22. Januar 2017

Raus in den Schnee / Let's get out into the snow

Nach einer sehr anstrengenden Arbeitswoche (aber so gut wie alle Dinge erledigt) war es an der Zeit, etwas Positives zu schaffen. Also hieß es heute in den Schnee zu fahren. Da ging sogar der Herr Teenie freiwillig mit und hatte seinen Spaß. Durch den Schnee wandern und eine Rodelstrecke finden, im örtlichen Restaurant essen, dann zur nächsten Rodelpiste, an der wir zufällig liebe Freunde getroffen haben und am späten Nachmittag zufrieden zurück. Das war ein Sonntagsglück. Ein besonders gutes Glück ist, dass dem Mann endlich mal eine Mütze gefällt, die ich ihm gemacht habe. Die nächste Woche kann kommen!












After a very exhausting working week (but I finished nearly all my tasks) it was time to do something positive. So we declared today was the day to drive into the snow. Even Mr Teenager came with us without complaining and had great fun. Walking through the snow and looking for a hill to sledge from, eating in the local restaurant, going to another hill where we bumped into dear friends of ours and back home in the late afternoon. This was real Sunday happiness. A very special thing that makes me happy is that I finally managed to make my husband a beanie he likes. I am ready for next week.

Information:
Schnitt / Pattern: Beanie
Designer: Hamburger Liebe
verlinkt: sonntagsglück

Sonntag, 15. Januar 2017

Meine Tochter & ich / My daughter & I

Nachdem ich mich sofort bei Erscheinen in den Stoff Frau mit Pfau verliebt und gleich zwei Rapporte bestellt hatte, musste ich erst überlegen, was ich mir daraus nähen wollte. Es ist ein Raglan-Pulli geworden - klick. Es blieb natürlich noch Stoff über. Ich hätte auch gerne ein T-Shirt aus dem Stoff gehabt, doch meine Tochter meldete auch Interesse an. Und so habe ich ihr bei meiner Aktion Reste vernähen den Gefallen getan und ihr ein Kleid genäht. Wir freuen uns beide so darüber.






Having fallen in love with the fabric "Frau mit Pfau" (Woman with peacock) on its release and having bought two repeats of the fabric I needed some time to decide what to make from it. It became a raglan-style sweater - click. Some fabric was left over. I would have liked a T-shirt from the fabric, too but my daughter expresssed an interest. And so when I started sewing away my leftovers I did her the favour and made her a dress. We are so happy about it.

Information:
Schnitt/Pattern: Free Star Dress, Ottobre Kids 1/2015
Stoff: lillestoff
verlinkt: sonntagsglück

Samstag, 14. Januar 2017

Doppelter Geburtstag / Birthday times two

Was war das für eine erste Arbeitswoche im neuen Jahr! Es fühlt sich fast an wie zwei. Zum Glück ist alles gut gegangen und ich habe dank ausführlicher Listen alle wichtigen Dinge geschafft. Der angekündigte Schnee ist am Freitag auch nicht so gefallen, damit hatte ich auch keinen gefährlichen Weg zur Arbeit. Gestern habe ich es geschafft zu walken, was mir richtig gut tat. Abends ging es in Kabarett. Für heute bin ich auf einen Geburtstag eingeladen, wobei mir ein krankes Kind doch ein bisschen die Planung durcheinander wirft. Na, wird schon ...






What a first working week in the new year! It nearly feels like two. Luckily everything went well and as I made comprehensive lists I finished all the important things. The forecasted snow did not turn up on Friday so I had a safe journey to work. Yesterday I managed to go out for a run which did me good. In the evening we went to the theatre. Today sees me at a birthday partry but the ill child is changing my plans a little. Everything will be fine ...

Information:
Schitt / Pattern: Mini Beach Bag
verlinkt: samstagsplausch

Mittwoch, 11. Januar 2017

Mittwochs mag ich ... / On Wednesdays I like ...

Reste verarbeiten. Bei meinen Hobbys bleibt immer etwas Wolle oder Stoff übrig. In diesem Jahr will ich das ändern und möglichst viele davon verarbeiten. Ein Kleid für meine Tochter macht den Anfang. Ich hatte für die Ärmel sogar zwei Stoffe zur Auswahl!! Das fertige Teil gefällt mir richtig gut.





using upleftovers. When you are knitting or sewing there are always leftovers yarns or pieces of fabric. This year I hope to use up as many as possible. I started making a dress for my daughter. I even had a choice of fabric for the sleeves. I really like how it turned out.

Information:
Schnitt: Free Star Kleid, aus ottobre Kids, 1/2015, Gr. 122.
Verlinkt: mmi

Dienstag, 10. Januar 2017

Neue Liebe / New love

Sehr zur Freude meiner Kinder habe ich eine neue Liebe entdeckt: Die Smoothies. Ich möchte damit Süßigkeiten in meinem Leben reduzieren. Da passt vieles für mich zusammen, denn Obst mag ich sowieso total gerne, aber nicht immer am Stück. Dann lässt sich so ein Smoothie sehr gut in Naturjoghurt rühren und für ein bisschen Crunch mit etwas Müsli garnieren. Außerdem mache ich sie selber mit unserem Mixer und kann über die Zutaten entschieden. Angefangen habe ich mit einer Flasche ... Mal sehen, was noch kommt.


Die Flaschen sind Recycling und keine Werbung. | The bottles are recycled and not intended as product placement.


I have discovered a new love which my children absolutely enjoy: Smoothies. I aim at reducing sweets in my life. Some things come together nicely, as I like fruit very much, but don't just want to eat it. You can use it perfectly to add some interest to natural yoghurt and top it with muesli for some crunch. Moreover I make them myself with our blender and can decided on the ingredients. I started with just one bottle ... We'll see what happens.

Information:
Kein gesponsorter Post. | No sponsored post.
verlinkt: creadienstag | handmadeontuesday

Sonntag, 8. Januar 2017

Immer wieder sonntags / On Sundays we

Heute ist Theater-Sonntag für die jüngeren Kinder, danach trifft sich die ganze Familie in der Stadt zum Essen. Neben der Vorbereitung für morgen steht das Abschmücken des Weihnachtsbaums auf dem Plan. Ich wurde mich freuen, wenn ich den zweiten Stulpen heute fertig stricken könnte, denn ich sollte ganz schnell ein Paar Socken aus dem daneben liegenden Strang anschlagen. Die sind nämlich das erste Geburtstagsgeschenk des Jahres.



Today is a Sunday with a visit to the theatre for the younger children. After that all the family will meet for lunch in town. Apart from preparations for tomorrow We need to throw out the Christmas tree. I would be really happy if I managed to finish the second mitt as I have to start a pair of socks from the skein lying there. They will be the first birthday present of the year.

Information:
Verlinkt: sonntagsglück | aufdennadeln

Samstag, 7. Januar 2017

Wenn es mich friert / When I am cold

... und wenn dann noch Halsschmerzen dabei sind, dann freue ich mich über mein neues Tuch, sitze mit heißem Tee im Bett und lese. Das ist ganz gemütlich, wirft nur meine Planung für heute und morgen über den Haufen. Na, egal Frau ist ja flexibel.



... and have a sore throat at the same time I am happy about having a new shawl, sit in my bed with lovely hot tea and read. I had made other plans for this weekend but nevermind we are flexible.

Information:
Tuch/Shawl: Lime Dance, noch nicht veröffentlicht, not yet published
Verlinkt: Andrea

Donnerstag, 5. Januar 2017

Walking 1.1

Und das war heute auch noch: Eine schöne Walking-Runde durch den Wald. Es war sonnig und kalt, ich bin einen neuen Weg gegangen und habe nicht so viel nachgedacht. Einfach nur schön. Da habe ich mal von oben in der Sonne ein bisschen in die Ferne geguckt und es genossen, dass wir nicht allzuweit in die Zukunft gucken können. (Da wusste ich auch noch nicht, dass der Abend einen kurzen Besuch im Krankenhaus bringen würde.)



And this is what I did today: A lovely round of walking through the forrest. It was sunny and cold, I went a new path and I didn't think so much. Just very nice. So I stopped on a hill in the sun and looked to the horizon and enjoyed not knowing what the future holds for us. (I didn't know at the time that this evening would bring a short visit to the hospital.)

Information:
9.3 km

Doppelter Frauen-Pulli / Double female sweater

Dieser Stoff war Liebe auf den ersten Blick - gesehen und bestellt! Dann habe ich ganz lange überlegt, was ich denn daraus nähen könnte und bin schließlich beim Shirt Kaschi gelandet. Mir gefällt der Pulli richtig gut und ich freue mich jedes Mal, wenn ich ihn anhabe. Heute habe ich noch schnell schöne Fotos auf dem Kleiderbügel gemacht, bevor es wieder zu dunkel wurde. So ist der Pulli wieder nicht an mir selber zu sehen, doch da ergibt sich in nächster Zeit noch eine Chance, denn ich habe mir einen Begleiter dazu gestrickt.







This fabric was love at first sight - I saw, I ordered! Then it took ages to decide what I would make of it but then I found Kaschi and that's it. I really like this sweater and enjoy wearing it each time I do. Today I made some nice photos on a hanger before it was too dark. So you cannot see me wearing it but there will be another chance in the near future as I have knitted something to accompany it.

Information:
Stoff / fabric: Frau mit Pfau (lillestoff)
Schnitt / design: Kaschi (kostenlos)
verlinkt: rums | lillelieblinks

Dienstag, 3. Januar 2017

Socken zum Verschenken / Socks to give away

Das spontanste und schnellste Weihnachtsgeschenk habe ich noch gar nicht gezeigt. Es waren Socken für die Schwiegermutter, die ich innerhalb von 5 Tagen noch schnell gestrickt habe. Gerade plane ich eine Übersicht aller meiner angefangenen Strickstücke zu erstellen, damit ich die mal endlich alle fertigstricke. Gleichzeitig dachte ich mir, dass ich dabei mal die Wolle sortieren könnte. Mal sehen, ich muss im Arbeitszimmer anfangen und dort lagert keine wenig Wolle.




I have not shown you my most spontaneous and fastest Christmas present. I made some socks for my mother-in-law within 5 days. At the moment I planning to make a list of all my unfinished objects in order to finish them. I thought that this might be a nice occasion to sort through all my yarn. We'll see I need to start tidying in my study and I don't keep any a lot of yarn there. 

Information:
verlinkt: creadienstag | hot

Montag, 2. Januar 2017

Winter

Heute morgen bot sich mir beim morgendlichen Blick aus dem Fenster ein besonderer Anblick: Es hatte geschneit. Ja, ich mag Schnee. Ich freue mich, dass er es in diesem Jahr noch in den Ferien geschafft hat. Wir waren schon vor dem Frühstück draußen und haben eine Schneefrau gebaut.

Astrid hat heute eingeladen, Gedanken zum Winter zu posten. Ich freue mich über den Schnee, besonders wenn die Sonne dabei scheint. Ich fahre an Heiligabend nicht gerne bei 15 ° mit dem Fahrrad in die Kirche. Meine liebste Jahreszeit ist allerdings der Frühling, weil ich es mag, wen die Natur so explodiert und es wieder so schön bunt wird.

Generell freue ich mich, dass ich in einer Gegend wohne, in der es vier Jahreszeiten gibt, denn ich mag den Wechsel sehr, auch Regen finde ich ganz famos.




When I was looking out of the window this morning I was surprised by a special view: Everything was white with snow. Yes, I like snow and I am happy that we had some in the holidays. We went outside before breakfast to build a snowwoman.

Astrid has invited us to share our thoughts on winter. I enjoyed the snow especially if it is a companies by the sun. I don't like to cycle to church on Christmas Eve when it is 15° C. However my favourite season is the spring as I like it so much when nature explodes and everything turns colourful again.

On the whole I am very happy that I live in an area that has four seasons. I enjoyed the change of the weather and even value the rain.

Verlinkt:
https://lemondedekitchi.blogspot.de/2017/01/zehn-fakten-uber-mich-und-den-winter.html

Sonntag, 1. Januar 2017

Auf ein neues / On to the next one

Nachdem der Dezember bei mir etwas arg anstrengend war, möchte ich in diesem Jahr mit mehr Planung vorgehen. Wie viel davon hier zu sehen sein wird, ist mir noch unklar, denn dies ist ja in erster Linie ein Strickblog, auch wenn mittlerweile andere Dinge dazugekommen sind.

So nehme ich mir nun die Freiheit über den Jahreswechsel zu schreiben. An Silvester waren wir in diesem Jahr im Zirkus FlicFlac, was ich super fand, da nicht nur die Show toll war, sondern auch der Tag so wunderbar vorüber ging. Heute bei dem glorreichen Wetter war ich erst walken und dann noch am Phoenixsee unterwegs. Die viele frische Luft habe ich sehr genossen.






After December which has been very stressful I decided to do more planning this year. I still do not know how much I want to talk about it here as this is a Blog about knitting despite the fact that other things have been added here already.

So I am taking the liberty of talking about the last two days now. Yesterday afternoon we went to a Circus called FlicFlac which as no animals. It was a great way to spend the afternoon which passed so easily. Today the glorious sunshine was inviting me to go on my circuit and to an artificial Lake in Dortmund.

Information:
Walking: 7,2 km
verlinkt: soulsister | karminrot