Dienstag, 31. Mai 2016

Doch kein Geheimnis / Not a secret after all

Der geheime Teststrick ist nun doch nicht geheim, was ich wirklich toll finde, denn Fotos von Gestricktem zu zeigen, macht einfach Spaß, auch wenn ich nie Zeit habe richtig tolle Fotos zu machen. Für Isabell Kraemer teste ich gerade ihr neues Design Jih. Ich habe mir für Wollmeise Lace in der Farbe Aquarius und Filcolana Tilia in zwei Grüntönen entschieden. Im Ganzen wirkt es so mehr wie mint, was mir besser gefällt als der Ton des Wollmeise-Garns alleine. 






The secret testknit is not secret anymore which I find great as I love showing photos of knitted items even though I never have time for making really good photos. I am testing Isabell Kraemer's new design Jih at the moment using Wollmeise Lace in Aquarius and Filcolana Tilia in two different shades of green. Together these colours have a more shaded light green which I prefer to the original colour of the Wollmeise.

verlinkt: creadienstag

Sonntag, 29. Mai 2016

Walking 21

Ich bin ja im Allgemeinen sehr unempfindlich was das Wetter und die Temperaturen angeht, aber im Moment bin ich echt etwas platt. Trotzdem bin ich heute Morgen eine Runde in den Wald zum Walken gegangen und fand das wirklich schön. Für die nächste Woche habe ich mir zwei Mal laufen vorgenommen. Auf dem Foto vom Walken gefällt mir der brauen Matsch, denn wir alle haben ja mal das Gefühl, dass unser Weg auch mal sehr matschig sein kann und befürchten auch noch in diesen Matsch mehr oder weniger tief einzusinken. Wenn man dann genau hinguckt, sieht man, dass es auch ganz viel Neues und Grünes gibt, was doch ein Grund zur Hoffnung ist.

Heute war hier nicht so viel los, weil die Kinder sich eigentlich selber organisiert haben und damit der Ausflug nicht stattfinden konnte. War auch nicht so schlimm. Ich habe dann gestrickt. Gerade sind zwei Teststricks bei mir in Arbeit, von denen einer geheim ist. Die Fotos kommen dann später. Heute zeige ich den neuen Pulli von Jana, den ich aus Sockenwolle von Filcolana stricke, sehr weich. Die Farben gefallen mir zusammen richtig gut. 

Im Garten habe ich die erste schöne Clematis-Blüte entdeckt - ich mag sie so sehr.






Normally I don't care about the weather and the temperatures very much but at the moment I feel really worn out. Nevertheless I went into the forrest this morning for a long walk and enjoyed myself very much. Hopefully I will be able to go twice next week. What I like about the photo I took today is the brown mud as we all have the feeling that our path is very muddy and we fear to sink into the mud more or less deep. If you look at carefully you can see that there is a lot of new and green things which gives you hope.

Today there was not a lot on as the children organised themselves and we did not go on an excursion. I don't mind at all. I knitted. At the moment I am doing two testknits of which one is secret. I will show you photos of that one later. Now I can show you the sweater testknit for Jana that I am knitting with Filcolana sockyarn, very soft. I love those colours together.

I found the first clematis in bloom - I like them so much.

Information:
Zeit/Time: 1 h 45 min
Km/m: 10 km / 6.3 m
Km/h/mph: 5,62 km/h / 3.49 mph

verlinkt: miss red fox - soulsister - auf den nadeln

Donnerstag, 26. Mai 2016

RUMS 21#16

In diesen Stoff habe ich mich ganz spontan verliebt, war aber zunächst standhaft geblieben, da ich noch Geburtstag hatte. Recht gehabt und einen Stoffgutschein bekommen! Da bin ich sofort los und habe mir diesen schönen Erdbeer-Stoff gekauft. Dieses T-Shirt macht mir gute Laune! Heute durfte es mich ins Theater begleiten, denn ich habe den ganzen Tag hinter den Kulissen bei einer Ballett-Aufführung geholfen. Allerdings habe ich die Äpfel betreut, doch schönen Apfel-Stoff habe ich in meiner Nähe nicht gefunden. Beim nächsten Mal dann - im Moment mag ich Erdbeeren sowieso viel lieber!








I fell in love with this fabric the moment I saw it but I managed not to buy it as I was waiting for my birthday. And I was right - I was given a fabric voucher for my birthday. I went there immediately and bought this lovely strawberry fabric. This T-shirt makes me smile! Today I wore it to help behind the scenes with a ballet performance. I was looking after the apples though but couldn't find beautiful apple fabric in my town. Next time I'll wear a suitable T-shirt - at the moment I prefer strawberries anyway.

Information:
Schnitt: Emely von mioumiou
verlinkt: rums

Mittwoch, 25. Mai 2016

Fertig werden / Finishing

Manchmal habe ich das Gefühl, ich würde endlich einfach mal fertig werden. Da sind so viele Dinge zu erledigen, es gibt so viel Angefangenes, was mich dann lähmt, weil ich denke, dass ich nie fertig werde. Nach einiger Zeit gibt sich das und ich entwickle einen Drang zum Handeln. Und dann werden auch Dinge fertig. Zum Beispiel diese Prüfungsklausuren, auf die die nächsten Klausuren folgen oder dieses Tuch, auf das der nächste Teststrick und der zu überarbeitende Teststrick folgt - dann ist da noch ein Ärmel, der geheime Teststrick, auf dessen Anleitung ich warte, mal ganz abgesehen von Projekten, die schon ganz lange auf das Fertigwerden warten. Wir werden sehen, wann es soweit ist.







Sometimes I have the feeling that I simply would like to finish things. There are so many things that need to be done, there are so many things that I have started on, which makes me unable to continue because I believe I will never finish those things. After some time this paralysis goes away and I start acting. And this is when I finish things. For example these final exam papers which are followed by ordinary class assessments or this scarf which is followed by a testknit and a testknit that needs some redoing  - and there is also a sleeve waiting, and this pattern for a secret testknit I am waiting for, putting aside all those project which have been waiting for being finished for such a long time. We will see when their time has come.

Information:
Anleitung / Pattern: Madame Lou
Designerin: Tanja Loumai
Wolle/ Yarn: Drops Lace, ca. 50g.
verlinkt: mmi

Sonntag, 22. Mai 2016

Sonntagsglück / Sunday happiness

Nachdem die ganze Pfingstwoche bei mir eine Ferienwoche war, habe ich den letzten Tag noch besonders genossen. Gleich wird die Realität beim Packen meiner Tasche voll zuschlagen. Also blicke ich noch schnell zurück auf den heutigen Tag. Am Morgen habe ich dem großen Sohn ein T-Shirt genäht, da wir diese Woche zum Glück mal zeitgleich in einem Stoffgeschäft waren. Dann habe ich mit den jüngeren Kindern einen Ausflug zum Phoenixsee gemacht - mit Eis und Kaffee bzw. Apfelschorle. Wir sind sogar einmal ganz herum gelaufen, weshalb ich mir das Walking heute geschenkt habe.













Having had a whole week off after Whitsun I enjoyed the last day of the week very much. Later on reality will get its full impact when I am packing my bag. So let's look back at today. This morning I made a T-Shirt for my elder son as I managed to be in a fabric store with my son this week. In the afternoon I made a trip to Lake Phoenix with my younger children - with ice-cream and coffee or apple juice and water. We even walked round the lake which is why I skipped walking today.

Information:
Schnitt: Tomboy, Gr. 158/164
verlinkt: soulsister - miss red fox

Samstag, 21. Mai 2016

Rotes Outfit / Red outfit

Meine Tochter hat jetzt ein rotes Outfit. Rot zu fotografieren ist eine Katastrophe, aber das wissen sicherlich alle. Den roten Stoff, aus dem die Hose genäht ist, war eigentlich für die Couch als Überwurf gedacht, aber die Farbe passt nicht. Somit ist jetzt eine Hose daraus geworden. Mal sehen, was ich als nächstes nähen werde.





My daughter now owns a red outfit. I guess everybody knows that taking photos of something red is a nightmare. The red fabric that the trousers are made of was bought as a cover for the sofa but the colour wasn't suitable. Now it has a new life as a pair of trousers. Let's see what I'll sew next.

Information:
Schnitt: Hose Noa, aus: Anke Krahn, Kinderkleider selber nähen.

Freitag, 20. Mai 2016

Wenn der Freitag ... / If Friday ...

... mit einer halben Stunde an der Nähmaschine anfängt, kann er ja nur gut werden, oder? Ich bin gerade dabei mein Stoff- und Wolllager etwas zu verringern. So habe ich diesen Baumwollrest gestern Abend zugeschnitten und dabei geraten, wie lang eine kurze Hose sein muss. Ich bin gespannt, ob das gelungen ist. Dieses Wochenende will ich mal den Kleiderschrank meiner Tochter und die Kleidung auf dem Dachboden durchsehen, um zu entscheiden, was sie für diesen Sommer noch braucht. Bestimmt darf ich dann noch was nähen - einfarbige T-Shirts zum Beispiel.






... starts with half an hour at the sewing machine, it can only become a good day, right? I am currently trying to sew away my fabric and reduce my yarn stash. Thus I cut this leftover piece of cotton last night and guessed the length of short trousers. I am curious to see if I did this right. This weekend I would like to take a look at my daughter's wardrobe and the clothes in the attic and decided what else she will need this summer. I guess I'll be sewing some more - plain T-shirts for example.

Information:
Schnitt: Hose Noa, aus: Anke Krahn, Kinderkleider selbst genäht.
verlinkt: krümelmonsterag

Donnerstag, 19. Mai 2016

RUMS 20#16

Die Bundesliga ist so gut wie fertig, also fängt die Vorbereitung für die EM an. In diesem Jahr werde ich wieder die Strick-EM in der Tausendschön Knitters-Gruppe auf ravelry organisieren. Das macht immer ganz viel Spaß. Damit ich beim Stricken passend gekleidet bin, habe ich mir aus den Resten von den T-Shirts meiner Kinder ein eigenes EM-T-Shirt genäht. Jetzt gleich werde ich noch etwas zuschneiden und Schnittmuster studieren und dann sicher auch noch etwas stricken. So stelle ich mir einen schönen Abend vor.








The German Bundesliga has nearly finished, this means that we are preparing for the EURO 2016 in France. This year I am organising a knitting EURO in the Tausendschön Knitters group on ravelry. This is a lot of fun. In order to be suitably dressed when knitting during the championships I have made a T-shirt for myself using the leftovers of my children's T-shirts. Now I would like to have a look at my fabrics and knit a few rounds. This is how I imagine a nice evening.

Information:
Schnitt: Emely von mioumiou
verlinkt: rums




Mittwoch, 18. Mai 2016

Walking am Mittwoch / Walking on Wednesday

Heute bin ich stolz auf mich, weil ich trotz Stress einfach eine Runde in den Wald gegangen bin. Dabei habe ich verschiedene Gedanken hin und her bewegt, mich von ihnen überhaupt nicht stressen lassen, so dass sie einfach weiter gezogen sind. Herrlich. Außerdem habe ich gut gearbeitet und genäht. So ist das zweit Shaun, das Schaf-T-Shirt fertig geworden. Für morgen habe ich mir vorgenommen meine Schubladen nach größeren Stoffstücken zu durchsuchen und Pläne für sie zu machen. Vielleicht darf ich am Samstag dann doch ins Stoffgeschäft ...





Today I am really pleased with myself as I have been walking in the forrest despite being stressed. I have had quite a few thoughts but managed not be be stressed by them so that they went away. Great. Apart from that I worked well and sewed. I finished the second Shaun the sheep T-shirt. Tomorrow I would like to have a look inside my drawers and see if there are larger pieces of fabric and make some plans for those. Maybe I will be allowed a visit to the haberdasher's on Saturday ... 

Information:
verlinkt: mmi

Dienstag, 17. Mai 2016

EM-T-Shirt 2 / Football T-Shirt

Ich bereite mich auf die EM vor. Meine Kinder bekommen traditionell T-Shirts für die EM (und auch die WM). Für das große Kind muss ich noch passenden Stoff suchen. Da in der Tausendschön-Knitters-Gruppe auf Ravelry wieder ein EM-Tippspiel stattfinden wird, muss ich in der nächsten Woche dort die Organisation mal anschieben. Hach, ich mag das so gerne. Gleich werde ich noch ein paar Runden stricken, das gehört auf jeden Fall zu einem gelungenen Tag.






I am preparing the European Championships in France. My children are always given T-shirts on this occasion (and for the World Cup, too). I need to find a suitable fabric for the eldest child. As I will be running a game accompanying the championships I have do some organisation next week. Oh, I enjoy this so much. Now I am going to knit a few rows as this really is a must for a good. day.

Information:
Schnitt: Tomboy von farbenmix, Gr. 110/116.
verlinkt: creadienstag - dienstagsdinge

Montag, 16. Mai 2016

Sonntags im Zoo / A Sunday at the zoo

Ein Zoobesuch in  Gelsenkirchen ist etwas besonderes. Deshalb gibt heute nur Fotos.












A visit to the zoo in Gelsenkirchen is special. This is why there are only photos today.

Information:
verlinkt: soulsister

Samstag, 14. Mai 2016

Tendril, die Socke / Tendril, the sock

Ein schönes Strukturmuster schwebte mir für dieses Paar Socken vor. Es sollte sich um den Fuß ranken. Daraus ist dann die Anleitung für Tendril, die Socke entstanden. Das Stricken hat mir sehr großen Spaß gemacht. Nachdem meine Testerinnen auch ganz begeistert sind, habe ich die Anleitung heute auf ravelry veröffentlicht. Ich hoffe, dass sie euch auch gefällt. Wenn ihr mögt, zeigt mir doch eure Socken. Link zur Anleitung






I imagined a textured pattern for this pair of socks and I wanted it to look like it entwines around the leg of the sock. The result is my pattern Tendril, the sock. I enjoyed knitting this pair very much. Now that my testers have enjoyed making their socks I have published the pattern on ravelry today. I hope you like it. I'd be happy to see some of your socks. Link to pattern.