Schon vor einer ganzen Weile hatte ich Stoff für kurze Hosen für die Kinder gekauft und auch zugeschnitten, jedoch war es dann so kühl, dass nähen nicht notwendig war. Nun ist es wieder wärmer und ich habe die beiden Hosen endlich genäht. Leider habe ich nur das Foto von einer Hose, da die andere schnell angezogen, dreckig gespielt und in der Waschmaschine verschwunden war.
It is quite a while ago that I bought fabric for shorts for the children and prepared it for sewing. But then the weather turned so bad that it was not necessary to make them. Now it is warmer again and I sewed the two pairs of shorts. Unfortunately I only have a photo of one of them as the other one was put on quickly, worn and dirty and was put in the washing machine.
Information:
Schnitt / Pattern: Hose Noa von Anke Krahn (selber gekürzt)
Samstag, 30. Juli 2016
Donnerstag, 28. Juli 2016
Walking 30.2
Diese Woche war ich schon das zweite Mal sportlich unterwegs. Ich will die freie Zeit gerade für etwas öfter und auch längere Routen nutzen, damit ich wieder etwas in Form komme. Außerdem gefällt mir, dass sogar ich irgendwann einen leeren Kopf habe und an gar nichts mehr denke. Zudem mache ich ja immer mindestens zwei Fotos, was mich auch von meinen Gedanken ablenkt. Heute hatte ich Glück, dass ich direkt morgens gelaufen bin, denn ab mittags hat es hier viel und ganz schön stark geregnet - da wäre mir doch glatt der Sport durch die Lappen gegangen. Auf spiegel-online habe ich heute einen Artikel gelesen, in dem Bewegung gegen sitzen empfohlen wird und über die Lebenserwartung allgemein berichtet wird.
This week I have been out in a sporty way twice. I am using my free time to go walking more often and longer circuits to become fitter. Moreover I like that even I have an empty head eventually and really stop thinking. Furthermore I take two photos on most days which is also a good diversion. I was lucky today that I went out directly after my first mug of tea as it was raining quite a lot from midday on.
Information:
km: 10,1 km
This week I have been out in a sporty way twice. I am using my free time to go walking more often and longer circuits to become fitter. Moreover I like that even I have an empty head eventually and really stop thinking. Furthermore I take two photos on most days which is also a good diversion. I was lucky today that I went out directly after my first mug of tea as it was raining quite a lot from midday on.
Information:
km: 10,1 km
Eine kleine Tasche / One little bag
Ich hatte gestern schon hier geschrieben, dass ich gerade gerne diese hübschen Taschen nähe. Nummer 2, die noch ein klein bisschen unperfekt war, durfte bei mir bleiben. Ich könnte mir ganz wunderbar einen Einkauf im Wollgeschäft mit dieser Tasche vorstellen - sie ist auf dem Hinweg klein und im Laden auch nicht zu groß, so dass frau einmal öfter gehen darf. Es wird mindestens noch zwei weitere Taschen geben.
Yesterday I wrote that I am enjoying making these wonderful bags at the moment. No. 2 which was a little imperfect stayed with me. I can imagine using her for yarn shopping in a lovely yarn store - it is very small on your way there and not too big inside the shop so that you can go more often. There will be two more bags - at least.
Information:
Schnitt: Reversible Mini Beach Bag
Design: Hamburger Liebe
Stoff: vollstoff
Pulli: Ravello von Isabell Krämer in Holst supersoft
verlinkt: rums
Mein Sohn hat dieses Foto gemacht - my son took this photo. |
Yesterday I wrote that I am enjoying making these wonderful bags at the moment. No. 2 which was a little imperfect stayed with me. I can imagine using her for yarn shopping in a lovely yarn store - it is very small on your way there and not too big inside the shop so that you can go more often. There will be two more bags - at least.
Information:
Schnitt: Reversible Mini Beach Bag
Design: Hamburger Liebe
Stoff: vollstoff
Pulli: Ravello von Isabell Krämer in Holst supersoft
verlinkt: rums
Mittwoch, 27. Juli 2016
Taschen / Bags
Demächst liegen ein paar Geburtstage an - diesmal werde ich etwas selbst genähtes verschenken. Ich selber verwende in diesem Jahr keine Plastiktüten mehr. Damit andere mir folgen können, werden sie kleine Taschen von mir bekommen. Mit der dritten Tasche, die heute entstanden ist, kann ich sagen, dass es fluppt und sie einfach nur toll werden. Schade, dass ich sie verschenken muss ... Aber ich weiß ja, wo es den Stoff zu kaufen gibt ;-) Richtig gut gefällt mir, dass frau die Tasche bei Bedarf auch wenden kann. Nun werde ich mal nach weiteren Taschenschnitten Ausschau halten, denn ich möchte bestimmt auch welche für den größeren Einkauf verschenken. Vielleicht zu Weihnachten?
There will be some birthdays in the near future - this year I am going to give away something I sewed myself. I am not using plastic bags this year. Hoping that others will follow me I will give them little bags. After I made the third bag today I can say that I am really able to sew them now. I love every single bag - so sad that I will give them away ... Well, I know where to buy the fabric ;-) I really like that you can reverse the bag if you like. Now I will look out for other bag patterns as I think I would like to give away bags for the bigger shop. Maybe for Christmas?
Information:
Schnitt / Pattern: Mini Reversible Beach Bag
Designer: Hamburger Liebe
Stoffe: Vollstoff
verlinkt: mittwochsmagich | memademittwoch
There will be some birthdays in the near future - this year I am going to give away something I sewed myself. I am not using plastic bags this year. Hoping that others will follow me I will give them little bags. After I made the third bag today I can say that I am really able to sew them now. I love every single bag - so sad that I will give them away ... Well, I know where to buy the fabric ;-) I really like that you can reverse the bag if you like. Now I will look out for other bag patterns as I think I would like to give away bags for the bigger shop. Maybe for Christmas?
Information:
Schnitt / Pattern: Mini Reversible Beach Bag
Designer: Hamburger Liebe
Stoffe: Vollstoff
verlinkt: mittwochsmagich | memademittwoch
Dienstag, 26. Juli 2016
Schlafanzüge / Pyjamas
Vor einiger Zeit kamen wir darauf, dass ich ja auch Schlafanzüge nähen könnte. Das fand ich eine ganz gute Idee, da ich ja ständig auf der Suche nach Projekten bin. Mein eigener Kleiderschrank ist nämlich ziemlich gut gefüllt, aber die Kinder wachsen ja zum Glück noch. Also habe ich Stoff besorgt, von dem ich glaubte, dass er meinem Sohn bzw. meiner Tochter gefallen würde und losgenäht. Beide sind zufrieden, aber jetzt ist es natürlich warm. Bei Bedarf kann ich gerne noch einen Winterpulli stricken ;-)
Some time ago we had the idea that I could sew some pyjamas. I liked the ideas as I am constantly looking for projects. My own wardrobe is quite full but luckily children grow. So I bought some fabric which I thought my son and my daughter would like and started. Both are really happy with their pyjamas but not it is too warm to wear them at night, of course. If needed I would happily knit a warm sweater ;-)
Information:
Schnitt / Pattern: Tomboy, Gr. 110/116 für die Pullis und Hose Noa, Gr. 110/116 für die Hosen.
verlinkt: creadienstag | madeforboys
Some time ago we had the idea that I could sew some pyjamas. I liked the ideas as I am constantly looking for projects. My own wardrobe is quite full but luckily children grow. So I bought some fabric which I thought my son and my daughter would like and started. Both are really happy with their pyjamas but not it is too warm to wear them at night, of course. If needed I would happily knit a warm sweater ;-)
Information:
Schnitt / Pattern: Tomboy, Gr. 110/116 für die Pullis und Hose Noa, Gr. 110/116 für die Hosen.
verlinkt: creadienstag | madeforboys
Montag, 25. Juli 2016
Muschel / Seashell
Bevor ich am 12. Juli weggefahren bin, habe ich festgestellt, dass ich kein richtiges Strickprojekt haben würde. Das geht ja mal gar nicht. Also habe ich mal in meinen Wollvorräten gestöbert und mich entschlossen, dass das Knäuel von 100Farbspiele, das ich seit ungefähr 3 Jahren habe, endlich mal verstrickt werden soll. Da kam mir die neue Anleitung Seashell recht gelegen, weil ich die Wolle dafür einfach perfekt fand. Das Stricken war nett und ziemlich entspannt, da nicht gedanklich wirklich aufreibend, was ich in der Situation brauchte. Am Ende war ich dann doch ganz froh, dass die Wolle aufgebraucht war, weil ich dann doch eher Lust auf etwas Komplizierteres hatte. Der perfekte Sommerstrick - das Tuch geht als Spende nach Mannheim.
Before I went away on 12 July I realised that I did not have a good knitting project. This is no option. So I had a look in my stash and found a skein of 100Farbspiele which has been lying for about 3 years. I decided to use this for a scarf. At the same time I found out about Seashell which is a pattern perfect for this yarn. Knitting was nice and relaxing as it does not need a lot of thinking. In the end I was happy that my yarn was used up as I wanted something a little more challenging. This was perfect summer knitting - the scarf will be donated to Mannheim.
Information:
Anleitung / Pattern: Seashell
Wolle/ Yarn: 100Farbspiele, 250g, NS 3,5.
Before I went away on 12 July I realised that I did not have a good knitting project. This is no option. So I had a look in my stash and found a skein of 100Farbspiele which has been lying for about 3 years. I decided to use this for a scarf. At the same time I found out about Seashell which is a pattern perfect for this yarn. Knitting was nice and relaxing as it does not need a lot of thinking. In the end I was happy that my yarn was used up as I wanted something a little more challenging. This was perfect summer knitting - the scarf will be donated to Mannheim.
Information:
Anleitung / Pattern: Seashell
Wolle/ Yarn: 100Farbspiele, 250g, NS 3,5.
Sonntag, 24. Juli 2016
Walking 29
Nach langer Pause, die durch verschiedene Verpflichtungen zu erklären ist, war ich heute mal wieder im Wald. Es war schön, sonnig und schattig, insgesamt heißer als erwartet. Ich möchte wirklich wieder regelmäßig gehen. Eigentlich sollte das ein Muss sein, egal wie stressig das Leben ist.
After a long break which was due to other responsibilities I went for a longer walk into the woods. It was great, the sun was shining and there was shade, all in all much hotter than expected. I would really love to go regularly. It should be a thing you just do no matter how stressful life is.
Information:
km/m: 9,7 km / 6.02m
km/h / mph: 5,39 km/h / 3.35 mph
Kal/cal: 421
verlinkt: miss red fox
Ich hatte kurz überlegt, ob ich da durch laufen soll. - I played with the idea of walking through it. |
After a long break which was due to other responsibilities I went for a longer walk into the woods. It was great, the sun was shining and there was shade, all in all much hotter than expected. I would really love to go regularly. It should be a thing you just do no matter how stressful life is.
Information:
km/m: 9,7 km / 6.02m
km/h / mph: 5,39 km/h / 3.35 mph
Kal/cal: 421
verlinkt: miss red fox
Gewinne / Prizes
Manchmal habe sogar ich Glück und gewinne etwas. Wir hatten in der Tausendschön-Gruppe auf ravelry parallel zur EM einen Strickevent. Ich habe beim Tippspiel und den Stickkilometern gewonnen. Einmal durfte ich mir eine Anleitung aussuchen. Ich habe mich für Edie von Isabell Kraemer entschieden. Der zweite Gewinn war ein Knäuel Wolle von Opal. Es gefällt mir sehr gut. Vielen Dank an die Spenderinnen.
Sometimes even I am lucky and win something. We had a knitting competition in the Tausendschön-Gruppe Group on ravelry and I won in two categories. I was given a pattern of my choice - Edie by Isabell Kraemer. I also won a skein of yarn by Zwerger. Thank you, dear donators.
Sometimes even I am lucky and win something. We had a knitting competition in the Tausendschön-Gruppe Group on ravelry and I won in two categories. I was given a pattern of my choice - Edie by Isabell Kraemer. I also won a skein of yarn by Zwerger. Thank you, dear donators.
Montag, 11. Juli 2016
Mützen im Sommer / Beanies in summer
Neulich hatte ich ganz viel Lust Mützen zu stricken. Nachdem ich die schwarze Mütze mit den roten Streifen gestrickt hatte, konnte ich nicht mehr aufhören. Und so sind noch zwei solcher Mützen aus gespendeten Wollresten entstanden. Ich finde, dass sie schnell gehen und Spaß machen. Leider finde ich es etwas schwierig, die Reste miteinander zu kombinieren.
Recently I had this urge to knit beanies. Having made the black one with red stripes I couln't stop. So I made another two beanies from donated leftovers. I am enjoying making them and it's fast. Unfortunately I find it a little difficult to juggle leftovers.
Information:
Anleitung / Pattern: Exeter
Designer: John Horigan
Wolle / Yarn: Wollmeise DK, NS 3,5.
Recently I had this urge to knit beanies. Having made the black one with red stripes I couln't stop. So I made another two beanies from donated leftovers. I am enjoying making them and it's fast. Unfortunately I find it a little difficult to juggle leftovers.
Information:
Anleitung / Pattern: Exeter
Designer: John Horigan
Wolle / Yarn: Wollmeise DK, NS 3,5.
Dienstag, 5. Juli 2016
Auf ins Halbfinale / On to the semifinals
Beim Stoffshoppen neulich fiel mir dieser schöne Stoff auf. Auf Verdacht habe ich ihn mal für meinen älteren Sohn, der begeistert Fußball spielt, mitgebracht. Er sah ihn und war begeistert. Nun ist er zu einem T-Shirt geworden. Das passt doch zur Fußball-EM und den anstehenden Halbfinalspielen.
When I was shopping fabrics recently I saw this lovely fabric. I bought it for my elder son who is a keen football player himself. He saw it and was enthusiastic. Now it has been turned into a T-shirt. Very suitable for the EURO 2016 and the semifinals.
Information:
Schnitt: Tomboy von farbenmix, Gr. 158/164
Stoff: Champion von blaubeepfütze
verlinkt: creadienstag | made4boys
When I was shopping fabrics recently I saw this lovely fabric. I bought it for my elder son who is a keen football player himself. He saw it and was enthusiastic. Now it has been turned into a T-shirt. Very suitable for the EURO 2016 and the semifinals.
Information:
Schnitt: Tomboy von farbenmix, Gr. 158/164
Stoff: Champion von blaubeepfütze
verlinkt: creadienstag | made4boys
Sonntag, 3. Juli 2016
Machen Schwalben den Sommer? / Do swallows make the summer?
Es gibt da ja diese deutsche Redensart: Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. Naja, die paar sommerlichen Tage, die wir bisher genießen konnten, machen für mich auch noch keinen Sommer. Eigentlich sind wir um diese Zeit des Jahres jeden Abend für eine Stunde im Freibad um die Ecke, um den Tag ausklingen zu lassen, die Nachbarn zu treffen und uns ein bisschen wie im Urlaub zu fühlen. Leider war uns das selten vergönnt, da es einfach zu viel regnet. Ich denke schon, dass ich das vermisse und dass es mein seelisches Gleichgewicht aushebelt. Es ist aber leider noch brutal viel zu tun in der letzten Woche vor den Sommerferien. Naja, so viel frei will ja auch verdient werden. Doch nun zurück zu den Schwalben. Ich habe mir den schönen senfgelben Stoff mit den Schwalben gekauft, weil ich einfach mal wieder aus meinem gewohnten Farbspektrum ausbrechen wollte, wie schon mit dem grünen Pulli. Zudem fand ich die Vorstellung toll frei wie ein Vogel zu sein ... zumindest ein bisschen ...
There is a German proverb: It takes more than one swallow to make a summer. Well, we only had a few summery days so far which do not really deserve to be called summer. Normally we are in our local outdoor swimming pool round the corner every evening to finish the day off, to meet the neighbours and to feel bit like being on holiday. Unfortunately this year this has not happened a lot due to all the rain. I think that I am missing that and I am loosing my inner balance. It is frighening how much there is still to do in the last week before the summer holidays. Well, you have to earn such a long free period. Backt to the swallows. I bought the mustard yellow fabric with the swallows because I wanted to leave my usual colour scheme, just like I did when I made the green sweater. Moreover I liked the idea of being free like a bird ... maybe just a little ...
Information:
Schnitt: Frau Emma
Stoff: Swafing
verlinkt: missredfox sonntagfreude
There is a German proverb: It takes more than one swallow to make a summer. Well, we only had a few summery days so far which do not really deserve to be called summer. Normally we are in our local outdoor swimming pool round the corner every evening to finish the day off, to meet the neighbours and to feel bit like being on holiday. Unfortunately this year this has not happened a lot due to all the rain. I think that I am missing that and I am loosing my inner balance. It is frighening how much there is still to do in the last week before the summer holidays. Well, you have to earn such a long free period. Backt to the swallows. I bought the mustard yellow fabric with the swallows because I wanted to leave my usual colour scheme, just like I did when I made the green sweater. Moreover I liked the idea of being free like a bird ... maybe just a little ...
Information:
Schnitt: Frau Emma
Stoff: Swafing
verlinkt: missredfox sonntagfreude
Samstag, 2. Juli 2016
Ein warmes Tuch / A warm scarf
Passend zum Wetter habe ich mir ein Tuch gestrickt - grins, nein, so schlimm ist es doch nicht. Dieses Tuch soll gespendet werden. Es reist nach Weißrussland, um dort einem Kind den Hals zu wärmen. Ich unterstütze gerne Projekt für Menschen, denen es schlechter geht als mir - im In- und Ausland. Diesmal ist eine Schule in Belarus dran. Ich bin mir sicher, dass es dort gut aufgehoben ist und hoffe, dass es einem Kind im Alltag hilft und vielleicht auch noch gefällt. Wer mehr über das Projekt lesen will, ist hier richtig: http://www.derwesten.de/staedte/oberhausen/nord/spenden-aus-oberhausen-sichern-existenz-in-belarus-id11820848.html?onepage=true
To accomodate to the weather it was necessary to knit a scarf - joke, no, it's not that bad really. This scarf will be given away to charity. It will be travelling to Belarus to warm a child's neck. I love to support projects for people who are worse off than me - both in Germany and abroad. This time it's going to a school in Belarus. I am sure that it will be of good use there. If you would like to know more, click on the link above (German).
Information:
Anleitung / Pattern: Hitchhiker
Designer: Martina Behm
Wolle / Yarn: Opal Sockenwolle 6fach, Blues, NS. 5.0.
To accomodate to the weather it was necessary to knit a scarf - joke, no, it's not that bad really. This scarf will be given away to charity. It will be travelling to Belarus to warm a child's neck. I love to support projects for people who are worse off than me - both in Germany and abroad. This time it's going to a school in Belarus. I am sure that it will be of good use there. If you would like to know more, click on the link above (German).
Information:
Anleitung / Pattern: Hitchhiker
Designer: Martina Behm
Wolle / Yarn: Opal Sockenwolle 6fach, Blues, NS. 5.0.
Freitag, 1. Juli 2016
Grün / Green
Nun habe ich einen grünen Pulli - und zwar in einem Grün, das für mich bisher außerhalb meines Einkaufens war. Doch durch Zufall habe ich die Wolle von einer Bekannten abgekauft. Weil es mir dann doch zu grün war, habe ich zwei andere Farben damit kombiniert und schon kann ich mir vorstellen, den Pulli auch zu tragen. Leider ist es draußen auch kalt genug, um den Pulli anstatt einer Jacke zu tragen. Das werde ich wohl am Sonntag auch tun müssen.
Now I am the owner of a green sweater - and in a green which I have not bought so far. It was a coincident as I bought this yarn from a knitting friend. As it was too green for me I combined it with two other colours and I think I will wear this jumper. I might even do so in the near future as it is quite cool enough to wear a sweater instead of a jacket.
Information:
Anleitung/Pattern: Jih (Teststrick / Testknitting)
Designer: Isabell Kraemer
Wolle/Yarn: Wollmeise Lace in Aquarius 237g, Filcolana Tilia hellgrün 93g, Filcolana dunkelgrün 15g.
verlinkt: freutag
Now I am the owner of a green sweater - and in a green which I have not bought so far. It was a coincident as I bought this yarn from a knitting friend. As it was too green for me I combined it with two other colours and I think I will wear this jumper. I might even do so in the near future as it is quite cool enough to wear a sweater instead of a jacket.
Information:
Anleitung/Pattern: Jih (Teststrick / Testknitting)
Designer: Isabell Kraemer
Wolle/Yarn: Wollmeise Lace in Aquarius 237g, Filcolana Tilia hellgrün 93g, Filcolana dunkelgrün 15g.
verlinkt: freutag
Abonnieren
Posts (Atom)