Samstag, 7. Mai 2016

Meine Tochter, die Piratin / My daughter, the pirate

Als mein Sohn sich das Bein gebrochen hatte und keine Hose über den Gips passte, durfte er sich Stoffe für neue Hosen aussuchen. Und ein Trost-T-Shirt gab es auch noch dazu. Damit meine Tochter nicht allzu traurig daneben stehen musste, durfte sie sich auch Stoff aussuchen. Sie braucht sowieso noch T-Shirts für den Sommer. Nach den Hosen hat meine Nähmaschine etwas rumgezickt. Ich hatte erst heute die Ruhe mich damit genauer zu beschäftigen und jetzt läuft sie wieder - ein bisschen Öl, eine Schraube justieren (hoffentlich war es das). Meiner Tochter fiel die Entscheidung nicht so leicht, doch am Ende hat sie sich für die Piratin entschieden, die auch mein Favorit war.








When my son broke his leg and no pair of trousers would fit over his plastered leg he was allowed to choose fabric for new trousers. And he got a get-well-soon T-shirt. My daughter was allowed to choose something for herself so that she would not feel totally left out. She needs some summer clothes anyway. Having sewn the trousers my sewing machine went funny. It was only today that I found some peace and quiet to look at the problem and now she is working again - some oil and the turning of a screw (hopefully that's it). My daughter had difficulties to decide what she wanted but in the end she decided to take the pirate home which was my favourite as well.

1 Kommentar:

  1. Hallo Sandra,

    es ist ien schickes Shirt geworden. Und steckt nicht in jeder Prinzessin eine Piratin?

    Viele liebe Grüße
    Jana

    AntwortenLöschen