I am working with late teens (between 16 and 19). Every school year I try to work on an international project using this platform etwinning.net. If this works out, we send each other Christmas cards with seasonal wishes. This year I want to share them with you.
Als erstes möchte ich die litauischen Briefmarken bewundern. Ich finde es toll, dass es noch so schöne Briefmarken gibt. Ausländische Briefmarken haben mich auch als Kind schon sehr fasziniert. Das nächste Bild erzählt vom Weihnachtsessen in Litauen.
First I would like to admire the Lithuanian stamps. I think it's great that there are still such lovely stamps around. Foreign stamps have fascinated me when I was a child. The next photo is about dinner on Christmas Eve in Lithuania.
In Norway people go out to cut their Christmas tree on the 23 December. It is - just like the house - decorated beautifully. Many families eat rice pudding in which an almond is hidden. Who finds the almond on his/her plate is given a marzipan pig.
Aus Rumänien erreichte uns diese schöne selbstgezeichnete Karte.
This hand-painted card was sent to us from Romania.
Ich wünsche Euch allen ein frohes Weihnachtsfest! Macht es euch gemütlich und lasst euch nicht stressen. Diese drei Feiertage sollten ganz friedlich ablaufen, egal, was um euch herum los ist.
I wish you a merry Christmas! Make yourselves comfortable and don't let the stress overwhelm you. These three days should be spent peacefully, no matter what is going on around you.
Auch dir wünsche ich ein friedliches und besinnliches Weihnachtsfest
AntwortenLöschenLG
Jana