Es ist Zeit, den Oktober zu planen. Ich habe ja die Hoffnung, dass ich wieder mehr zum Schreiben komme, aber irgendwie ist immer plötzlich 22 Uhr und ich falle total müde ins Bett. Kennt ihr das? Und es ist nicht so, dass die Tage blöd sind, nein, mir macht mein Leben Spaß, doch manchmal würde ich gerne inne halten und doch ein bisschen mehr meinen Hobbys nachgehen. Doch leider komme ich im Kopf schneller voran, als ich es in der Praxis umsetzen kann. Daher genieße ich das Planen sehr, denn es nimmt nicht viel Zeit in Anspruch, aber tut sehr gut als Reflexion und kreative Beschäftigung. -- Ich plane mir auch dauernd ein, die Fäden von meinen Strickprojekten zu vernähen, um die mal wieder zu zeigen ... ;-)
It is time to plan October. I am hopefully that I will find more time for writing but somehow it is suddenly 10 pm and I am super tired and need to go to bed. Do you know what I am talking about? It's not that I don't like my days, no I am enjoying life but sometimes I just like to stop and pursue my hobbies a little more. But the planning in my head is quicker than the actual putting it into practice bit. This is why I enjoy planning so much as it does not need so much time but is good for reflection and creativity. - I am planning to weave in my ends of all my knitted items every week so that I can show some here ... ;-)
Mittwoch, 27. September 2017
Donnerstag, 14. September 2017
rums: Es glitzert | It's glittery
Diesen Stoff hatte ich mir vor einiger Zeit schon gekauft, aber nicht so recht gewusst, was ich mir daraus nähen wollte. Doch dann hatte ich die Idee! Ich habe mir ein Kimono Tee als Pullunder genäht. Ich habe das Halsbündchen einfach umgeschlagen und an den Seiten Schlitze gelassen. Am Sonntag bei Sonnenschein habe ich es noch schnell getragen und bin sehr zufrieden.
I bought this fabric quite a while ago and did not know what to make from it. But then I had an idea. I made a Kimono Tee as a tank top. I just folded over the edge around the neck and left it open along the sides. On Sunday I wore it when the sun was still shining and I am really pleased with how it turned out.
Information:
Schnitt/Pattern: Kirsten Kimono Tee
Designer: Maria Denmark
verlinkt: rums
I bought this fabric quite a while ago and did not know what to make from it. But then I had an idea. I made a Kimono Tee as a tank top. I just folded over the edge around the neck and left it open along the sides. On Sunday I wore it when the sun was still shining and I am really pleased with how it turned out.
Information:
Schnitt/Pattern: Kirsten Kimono Tee
Designer: Maria Denmark
verlinkt: rums
Sonntag, 10. September 2017
Samstagsplausch und Sonntagsglück 36.17
Das war eine Woche - nicht nur die erste Schulwoche, sondern auch eine Woche mit einem Familienmitglied im Krankenhaus und zwei Familienmitgliedern mit Geburtstag. Also haben wir gezittert, gefeiert und die erste volle Schulwoche insgesamt ganz gut überstanden. Nun warten wir ab, was in den verschiedenen Lebensbereichen in der nächsten Woche passieren wird. Die Kinder haben alle dann ihr volles Programm und wir hoffen, dass sich alles gut organisieren lässt. Trotzdem habe ich viel gelesen und auch gestrickt und genäht. Heute war dann ein Ausflug angesagt, um einen schönen Abschluss zur Woche zu haben. Wir sind heute am Tag des Denkmals im Bahnhof Mooskamp gewesen. Dort durften wir heute mit einer Straßenbahn von 1957 gefahren. So starte ich mit einem ganz guten Gefühl in die neue Woche und hoffe, dass sich die Krankenhausgeschichte auch zum Positiven entwickelt. So und nun noch ein paar Fotos der Woche.
This was a week - not only the first full school week but also a week with one family member in hospital and two family members' birthdays. So we were worried, celebrated and came through this first week quite okay. Now we are waiting to see what will happen in the different areas of life in the next week. The children will all have their freetime programme completed and we hope that everything is easy to organise. Nevertheless I read quite a lot and knitted and sewed. Today we went on an excursion to have a nice ending to the week. Today we went to a station with lots of old trams and busses. We took a ride in a tram from 1957. So I am starting the next week with quite a good feeling and hope that the hospital thing will develop well. Right and now I am showing you some photos of the week.
Information:
verlinkt: samstagsplausch | sonntagsglück
This was a week - not only the first full school week but also a week with one family member in hospital and two family members' birthdays. So we were worried, celebrated and came through this first week quite okay. Now we are waiting to see what will happen in the different areas of life in the next week. The children will all have their freetime programme completed and we hope that everything is easy to organise. Nevertheless I read quite a lot and knitted and sewed. Today we went on an excursion to have a nice ending to the week. Today we went to a station with lots of old trams and busses. We took a ride in a tram from 1957. So I am starting the next week with quite a good feeling and hope that the hospital thing will develop well. Right and now I am showing you some photos of the week.
Information:
verlinkt: samstagsplausch | sonntagsglück
Labels:
Gedacht,
Gemacht,
samstagsplausch,
sonntagsglück
Sonntag, 3. September 2017
Rezension: "Nutshell"
Heute morgen habe ich den Roman "Nutshell" von Ian McEwan ausgelesen. Es hat mir gut gefallen. Von dem Buch hatte ich im Radio gehört, als es gerade in Großbritannien erschienen ist und mich hatte die Hauptperson neugierig gemacht: Ein Fötus in der 38. Schwangerschaftswoche, der von drinnen erzählt. Persönlich glaube ich nicht, dass Föten Gedanken haben wie der Ich-Erzähler in dem Roman, doch genau das ist ja, was Fiktion auszeichnet. Es gibt Gedankenexperimente.
Denn der kleine Junge muss so einiges miterleben, nämlich, dass seine Mutter sich vor der Geburt von seinem Vater getrennt hat und nun mit dessen Bruder (also seinem Onkel) in dem Haus wohnt, in dem sie aufgewachsen sind. Diese Dreiecksgeschichte entspannt sich weiter wie ein Krimi, von dem ich nicht zu viel erzählen will.
Der Roman ist im Ganzen sehr unterhaltsam und die Perspektive macht es wirklich interessant und die Spannung steigt von Kapitel zu Kapitel. Zwischendurch macht das zukünftige Kind allerdings Beobachtungen, die nicht wirklich glaubhaft sind. Mich wird das Buch immer an meinen Sommerurlaub erinnern, weil ich es auf der Rückfahrt auf dem Zwischenstopp in Stratford-upon-Avon gekauft habe.
Information:
Autor: Ian McEwan
Titel: Nutshell
Jahr: 2016 (Taschenbuchausgabe: 2017)
Seiten: 199
verlinkt: sonntagsglück
Denn der kleine Junge muss so einiges miterleben, nämlich, dass seine Mutter sich vor der Geburt von seinem Vater getrennt hat und nun mit dessen Bruder (also seinem Onkel) in dem Haus wohnt, in dem sie aufgewachsen sind. Diese Dreiecksgeschichte entspannt sich weiter wie ein Krimi, von dem ich nicht zu viel erzählen will.
Der Roman ist im Ganzen sehr unterhaltsam und die Perspektive macht es wirklich interessant und die Spannung steigt von Kapitel zu Kapitel. Zwischendurch macht das zukünftige Kind allerdings Beobachtungen, die nicht wirklich glaubhaft sind. Mich wird das Buch immer an meinen Sommerurlaub erinnern, weil ich es auf der Rückfahrt auf dem Zwischenstopp in Stratford-upon-Avon gekauft habe.
Information:
Autor: Ian McEwan
Titel: Nutshell
Jahr: 2016 (Taschenbuchausgabe: 2017)
Seiten: 199
verlinkt: sonntagsglück
Samstag, 2. September 2017
Samstagsplausch 35.17
Diese Woche hat bei uns die Schule wieder angefangen - für die Schülerinnen und Schüler erst am Mittwoch, für Lehrkräfte bereits am Montag. Der ganze Trubel ist erst einmal ungewohnt und es dauert eine Weile, sich wieder an den Takt zu gewöhnen, den der neue Stundenplan vorgibt. Dazu kommen noch die drei Stundenpläne der Kinder plus Freizeitaktivitäten. Ich denke, dass es sich in zwei Wochen sicher eingespielt haben wird. Heute morgen war ich schon eine große Ladung Schuhe, Reiterstiefel und was alle sonst so für Schule und Freizeit benötigen einkaufen. Jetzt will ich meinen Unterricht für Montag und Dienstag vorbereiten und auch noch irgendetwas Schönes machen.
This week meant back to school - pupils started on Wednesday but teachers went back to school on Monday. At the beginning I need some to adjust to all the people around me and the faster pace of schoollife and a busy timetable. Adding to my own timetable there are three children's timetables and their free-time acitivities that determine my life. But I think that we will be adjusted in two week's time. This morning went shopping for shoes, riding wellies and things needed for school and other activities. Now I would like to plan my lessons for Monday and Tuesday and later on do something nice.
Information:
verlinkt: samstagsplausch
This week meant back to school - pupils started on Wednesday but teachers went back to school on Monday. At the beginning I need some to adjust to all the people around me and the faster pace of schoollife and a busy timetable. Adding to my own timetable there are three children's timetables and their free-time acitivities that determine my life. But I think that we will be adjusted in two week's time. This morning went shopping for shoes, riding wellies and things needed for school and other activities. Now I would like to plan my lessons for Monday and Tuesday and later on do something nice.
Information:
verlinkt: samstagsplausch
Abonnieren
Posts (Atom)