Donnerstag, 28. Dezember 2017

Das heißt jetzt Challenge / Nowadays it's called a challenge

Früher hat man sich etwas vorgenommen oder gar gute Vorsätze fürs neue Jahr geschmiedet. Letzteres mache ich schon länger nicht mehr. Heutzutage braucht etwas den Charakter eines Events und deshalb heißt es Challenge. Doch nun zur Sache: In diesem Jahr habe ich mich fast von Schokolade getrennt. Vorher konnte ich niemals nur EIN Stück Schokolade essen, jetzt kann ich sogar KEIN Stück Schokolade essen. Ich bin sehr zufrieden. Aber mir war klar, dass dies nur der Einstieg in den Ausstieg sein würde. Am liebsten möchte ich mich von Zucker trennen. Neulich habe ich eine Zuckeralternative gekauft und das letzte Kilo raffinierten Zucker gespendet - leider war nach dem nächsten Einkauf wieder ein Kilo im Haus. Mal sehen, ob mir das gelingt. Ich werde berichten.

Gebratene Pilze mit Tomatensoße und Parmesan machen satt.  - Fried mushrooms with tomato sauce and parmesan cheese fill you up.


In the old days you made New Year resolutions which I have not been doing for quite some time. Nowdays you need some kind of event so you call it a challenge. But let's get down to it: This year I managed to stop eating chocolate. For years I was not able to have only ONE piece of chocolate and now I can easily have NO chocolate at all. I am very pleased with myself. But I knew that this would only be the beginning of the end. The end of sugar. Some time ago I bought an alternative kind of sugar and donated the late kilogramme of refined sugar - unfortunately someone bought a new pack. Let's see how it's going. I will report.

Samstag, 23. Dezember 2017

Meine Woche 51

Ich nehme mir mal mein Bullet Journal, denn ich habe das Gefühl, ich weiß gar nicht, was ich diese Woche alles gemacht habe. Am Montag stand die Lehrerkonferenz an. Am Dienstag hatte ich die Nachmittagsrunde mit den beiden jüngeren Kindern gewonnen (also Krankengymnastik und Gitarrenunterricht). Am Mittwoch Nachmittag stand ein doppelter Tannenbaumkauf auf dem Programm. Am Donnerstag hatte ich ausnahmsweise frei und habe gearbeitet und war einkaufen und fühlte mich ziemlich am Limit. Am Freitag Nachmittag haben wir noch schnell Weihnachtskarten geschrieben und abends habe ich die letzte Klausur fertig korrigiert, die ich mir vorgenommen hatte noch fertig zu machen. Und seit heute Morgen ist alles auf langsam ... Ich lasse euch noch ein paar Fotos da.






I have to look at my bullet journal to find out what I've been doing because I cannot remember what I did this week. On Moday we had a staff meeting. One Tuesday I had to look after the two younger kids (physio and guitar lesson). On Wednesday afternoon we bought two Christmas trees. On Thursday I was lucky because I had a day off and did some work, went shopping and was feeling pretty tired all day. On Friday afternoon we finally managed to write our Christmas cards and I finished marking the set of assessments I wanted to do before Christmas. And this morning everything slowed down ... I'll show you some photos.

Information:
verlinkt: karminrot

Sonntag, 17. Dezember 2017

Meine Woche 50

Ich habe mir vorgenommen, wenigstens einmal in der Woche einen Post zu schreiben. Denn ansonsten bin ich beruflich und familiär so eingespannt, dass ich die Zeit lieber in andere Dinge investiere. Und ich fürchte, das wird noch eine Weile so bleiben oder sich noch verstärken. Aber gut, immerhin schaffe ich es gerade hier zu sitzen und kurz inne zu halten.

Diese Woche habe ich drei Klausuren schreiben lassen und zwei Klassensätze davon sind schon korrigiert. Das macht mich extrem zufrieden. Ich habe mit Schüler/innen und einer Kollegin an unserem Europa-Projekt gearbeitet. Wer mal stöbern möchte: http://beamulticulturaleuropean.blogspot.de/
Gerade geht es darum eine Management Diversity-Strategie für die beteiligten Schulen zu entwickeln. Zunächst arbeiten wir heraus, welche Ursachen die Konflikte, die mit Vielfalt zu tun haben, denn eigentlich haben.



Für Freitag dieses Wochenende hatte der Adventskalender Raclette, Kekse backen und Weihnachtsmarkt vorgesehen. Wir haben alles geschafft (die Kekse müssen noch dekoriert werden).


Die beste Nachricht bekam ich am Donnerstag, als ich per Email erfuhr, dass ich mit einem meiner eTwinning-Projekte den deutschen eTwinning-Preis gewonnen habe! Welchen der ersten drei Plätze ich gewonnen habe, erfahre ich Ende Februar auf der didacta in Hannover. Aber egal, welcher, ich freue mich riesig. Das hat mir einen großen Motivationsschub gegeben.

Information:
verlinkt: karminrot

Sonntag, 10. Dezember 2017

Meine Woche 49

Ich tauche jetzt einfach mal wieder aus der Versenkung auf, weil ich es nicht einsehe, dass ich mir meine bescheidenen Freuden immer nehmen lasse. Trotzdem werfe ich den Blick zurück auf eine beeindruckend volle Woche, in der ich an zwei Videokonferenzen teilgenommen habe, mehrere Sitzungen und Besprechungen hatte und viel Schriftkram erledigt habe. Nun mache ich es mir am Wochenende etwas gemütlicher. Vor allen Dingen, weil es gerade schneit, was ich ja sehr mag. Gleich werde ich meine Tochter auf dem lokalen Weihnachtsmarkt singen hören - und mit Glück sogar im Schnee. Nun suche ich euch noch ein paar Fotos raus - ich habe endlich mal wieder etwas genäht.

 
Mein Nikolaus-Geschenk





I have decided to come back as I don't really see that my few joys are stolen from me. I am looking back to a busy week with two videoconferences, quite a few meetings and work sessions and lots of writing. I am taking things easier this weekend. And it's snowing which I quite like. Later I will listen to my daughter singing on the local Christmas market - if we're lucky there will still be snow. Now let's add a few photos to this post.

Information:
Verlinkt: samstagsplausch