Für mich geht ein ziemlich stressiger Dezember zu Ende, das merke ich erst jetzt, da ich Zuhause bin und nicht mehr kann. Ich bin wirklich platt und möchte am liebsten ganz für mich alleine sein. Doch so einfach wird das nicht mit den Weihnachtsfeierlichkeiten. Naja, mein Strickzeug wird mich begleiten und mir die Ruhe geben. Ich war gestern endlich mal wieder laufen, was richtig gut getan hat, allerdings für meinen Körper wohl zu viel war. Zu Weihnachten gab es ein leckeres 3-Gänge-Menü. Für meine Tochter habe ich auf ihren Wunsch hin ein Paar grüne Socken gestrickt und zu Weihnachten habe ich ihr ein Elsa-und-Anna-Kleid genäht. Ich wünsche allen noch schöne Tage, es wird hier wohl bis in neue Jahr hinein ruhig werden.
A really stressful December is ending - I only realise this now that I am at home and can't do anything really. I am very knackered and would prefer to be on my own. But this is not so easy with the Christmas celebrations. Well, I am going to take my knitting with me which will give me some calm. After a long pause I went for a long walk yesterday which felt great but was too much for my body. For Christmas eve we had a lovely 3-course menu. I made my daughter green socks as she asked for and gave her an Elsa-and-Anna-dress which I made myself. I wish you nice Christmas days I guess I will stay quiet till the new year.
Freitag, 25. Dezember 2015
Freitag, 18. Dezember 2015
Meine Weihnachtsgeschenke sind fertig / My Christmas presents are finished
So, jetzt kann ich einen Haken an die Liste der zu strickenden Weihnachtssocken machen. Paar Nr. 5 ist fertig. Gerade habe ich noch einen schnellen Schnüffler auf den Nadeln und dann werde ich überlegen, welches Projekt ich als nächstes stricken möchte. Vermutlich kann ich mich nur schwer entscheiden, weil es so viel Schönes zu stricken gibt. Hier ist das Foto vom Geschenk Nr. 5 - passend zur Saison mit unserem Schneemann fotografiert:
Right, now I can tick off my list of Christmas socks to knit. Pair no. 5 has been finished. I am currently knitting a quick sniffer and then I can start thinking about my next project. I gues it will be a hard decision as there are so many beautiful things to make. This is a phot of present no.5 - pictured with our snowman.
Information:
Wolle/Yarn: Tausendschön Handgefärbte Sockenwolle, Monatsunikat "Jacqueline", 3re, 1li, 78g, NS: 2,5.
Verlinkt: Freutag
Right, now I can tick off my list of Christmas socks to knit. Pair no. 5 has been finished. I am currently knitting a quick sniffer and then I can start thinking about my next project. I gues it will be a hard decision as there are so many beautiful things to make. This is a phot of present no.5 - pictured with our snowman.
Information:
Wolle/Yarn: Tausendschön Handgefärbte Sockenwolle, Monatsunikat "Jacqueline", 3re, 1li, 78g, NS: 2,5.
Verlinkt: Freutag
Dienstag, 15. Dezember 2015
Ein Kleid / A dress
Das Kleid für meine Tochter ist fertig geworden. Wir sind beide sehr zufrieden. Ich mag den Schnitt und die schönen Wiener Nähte. Jetzt kann das Weihnachtskleid genäht werden. Dann werde ich mal gucken, ob ich Stoffreste habe, die ich zu einem Kleid verarbeiten kann. Kiara und ich werden bestimmt noch etwas Spaß miteinander haben.
The dress for my daughter has been finished. Both of us are really happy. I just love the cut and the beautiful seams (don't know the English word for those, in German they are called Viennese seams). Now I can start making the Christmas dress. Then I think I'll have a look if I can use some fabric leftover to make more dresses. Kiara and I are going to have lots of fun.
Information:
Schnitt: Kiara von farbenmix
Verlinkt: http://www.creadienstag.de/2015/12/206.html
The dress for my daughter has been finished. Both of us are really happy. I just love the cut and the beautiful seams (don't know the English word for those, in German they are called Viennese seams). Now I can start making the Christmas dress. Then I think I'll have a look if I can use some fabric leftover to make more dresses. Kiara and I are going to have lots of fun.
Information:
Schnitt: Kiara von farbenmix
Verlinkt: http://www.creadienstag.de/2015/12/206.html
Montag, 14. Dezember 2015
Wochen-Ufo [50]: Jacqueline
Bei den Weihnachtsgeschenken für die Elterngeneration bin ich mittlerweile bei der Kür angekommen. Aus dem aktuellen Monatsunikat von Tausendschön mit dem flotten Namen Jacqueline stricke ich gerade noch Socken für meine Schwiegermutter. Das müsste ich bis Weihnachten noch schaffen. Bis Heiligabend möchte ich auch noch ein Geschenk für meine Tochter nähen, das Probestück ist fertig. Das zeige ich dann morgen. Die Kinder tanzen unten zu lauter Musik und ich werde jetzt noch ein bisschen arbeiten.
I have reached the stage at which I have made all necessary presents for the parent generation so I am knitting just one more pair of socks. I am using the current edition of monthly specials by Tausendschön with the funky name Jacqueline for my mother-in-law. I think I will manage until Christmas. I would like to make a present for my daughter until Christmas Eve and have finished the test item. I will show this tomorrow. The children are dancing to loud music right now and I am going to turn my attention to work now.
Verlinkt: http://www.mit-nadel-und-faden.info/2015/12/14/wochen-ufo-50-tulip-henley/
I have reached the stage at which I have made all necessary presents for the parent generation so I am knitting just one more pair of socks. I am using the current edition of monthly specials by Tausendschön with the funky name Jacqueline for my mother-in-law. I think I will manage until Christmas. I would like to make a present for my daughter until Christmas Eve and have finished the test item. I will show this tomorrow. The children are dancing to loud music right now and I am going to turn my attention to work now.
Verlinkt: http://www.mit-nadel-und-faden.info/2015/12/14/wochen-ufo-50-tulip-henley/
Donnerstag, 10. Dezember 2015
Stressabbau / Stress relief
Diesmal habe ich keinen Strickstress, sondern einfach nur einen Haufen Arbeit. Ist halt so. Das Umgehen damit fällt mir gerade nicht leicht. Gerade in solchen Zeiten ist es wichtig auch Freizeit zu haben. Für mich ist es sehr wichtig dann etwas mit den Händen herzustellen. Heute habe ich endlich das Probekleid für meine Tochter genäht. Zu Weihnachten möchte ich ihr ein Anna-und-Elsa-Kleid schenken, doch ich wollte den Schnitt erst probieren. das habe ich heute getan und das Ergebnis gefällt mir sehr gut. Leider sind die Fotos nicht so toll, doch um mir ein Gefühl der Zufriedenheit zu verschaffen, reicht es.
At the moment I don't have knitting stress but just a huge load of work. That's the way it is. It is not so easy for me to cope with stress at the moment. I have realised that it is especially important to have some free time during those stressful stretches of life. For me it is so important to make something with my hands. Today I made the trial dress for my daughter. I want to give her a Frozen dress for Christmas but wanted to try out the dress first. This is what I did today and I am really satisfied. Unfortunately the photos are not great but they are good enough to give me a feeling of satisfaction.
At the moment I don't have knitting stress but just a huge load of work. That's the way it is. It is not so easy for me to cope with stress at the moment. I have realised that it is especially important to have some free time during those stressful stretches of life. For me it is so important to make something with my hands. Today I made the trial dress for my daughter. I want to give her a Frozen dress for Christmas but wanted to try out the dress first. This is what I did today and I am really satisfied. Unfortunately the photos are not great but they are good enough to give me a feeling of satisfaction.
Mittwoch, 9. Dezember 2015
Weihnachten 4 von 4 / Christmas 4 of 4
Die letzten Weihnachtssocken sind gestern fertig geworden. Ich freue mich sehr, denn alles, was jetzt noch kommt, ist ein Extra, kein Zwang, muss nicht fertig werden. Das tut gut, da ich beruflich gerade so viel zu tun habe, dass ich gar nicht weiß, wo mir der Kopf steht. Ab heute haben wir nur noch die üblichen Termine, sodass ich hoffe etwas mehr geschafft zu bekommen. Auch mal wieder laufen ...
The last socks for Christmas have been finished last night. I am so happy about this as everything I do from now on is just an extra and does not have to be finished. That's so good as there is a lot of work in my professional life at the moment so that I feel I will never get done with it all. From today we only have our regular appointments so hopefully I find some more time to get all my chores done. I'd love to go walking ...
Information:
Wolle/Yarn: Tausendschön Handgefärbte Wolle, Monatsunikat Juni 2015 Mondblume, 79g, NS 2,5
Muster /Pattern: 3re 1li, k3 p1.
Verlinkt: mmi135
The last socks for Christmas have been finished last night. I am so happy about this as everything I do from now on is just an extra and does not have to be finished. That's so good as there is a lot of work in my professional life at the moment so that I feel I will never get done with it all. From today we only have our regular appointments so hopefully I find some more time to get all my chores done. I'd love to go walking ...
Information:
Wolle/Yarn: Tausendschön Handgefärbte Wolle, Monatsunikat Juni 2015 Mondblume, 79g, NS 2,5
Muster /Pattern: 3re 1li, k3 p1.
Verlinkt: mmi135
Samstag, 5. Dezember 2015
Fortschritt / Progress
Die letzten beiden Tage habe ich auf einer Dienstbesprechung in Bonn verbracht. Dabei konnte ich zum Teil ganz schön an meinem Socken stricken. Am Ende der Besprechung musste ich einfach nochmal kurz bei Licht an den Rhein, denn mir war klar, dass ich erst in der Dunkelheit Zuhause sein würde.
I spent the last two days on a meeting in Bonn. I used part of the time to continue knitting my socks. At the end of the meeting I simply had to stop by at the Rhine and take a small walk as I knew it would be dark when I came home.
I spent the last two days on a meeting in Bonn. I used part of the time to continue knitting my socks. At the end of the meeting I simply had to stop by at the Rhine and take a small walk as I knew it would be dark when I came home.
Dienstag, 1. Dezember 2015
Weihnachten 3 von 4 / Christmas 3 of 4
Heute kann ich ganz stolz mein drittes Paar Socken zeigen, dass ich an Weihnachten verschenken werde. Das Muster habe ich selber ausgetüftelt und bin am Ende zufrieden, dass ich bei Größe 45 mit 100g Wolle ausgekommen bin, denn das Muster hat die Wolle nur so gefressen. Beruflich bin ich gerade im Stress, aber versuche immer schön im Strickrhythmus zu bleiben.
Today I am proud to show my third pair of socks which I will give away for Christmas. I created the pattern myself and was satisfied that 100g was enough for a pair of socks in EUR 45 as the pattern was eating up the yarn. I am quite stressed in my job at the moment but I am trying to keep knitting.
Information:
Wolle / Yarn: Tausendschön Handgefärbte Wolle, Monatsunikat November "Herr im Haus", Gr. 45, NS 2,5.
Verlinkt: http://www.creadienstag.de/2015/12/204.html
Today I am proud to show my third pair of socks which I will give away for Christmas. I created the pattern myself and was satisfied that 100g was enough for a pair of socks in EUR 45 as the pattern was eating up the yarn. I am quite stressed in my job at the moment but I am trying to keep knitting.
Information:
Wolle / Yarn: Tausendschön Handgefärbte Wolle, Monatsunikat November "Herr im Haus", Gr. 45, NS 2,5.
Verlinkt: http://www.creadienstag.de/2015/12/204.html
Abonnieren
Posts (Atom)