Es wird mal wieder Zeit für einen Post, doch leider war gerade ganz viel Arbeit angesagt, so dass ich das Bloggen etwas vernachlässigen musste. Ich habe ganz spontan mein erstes Weihnachtsgeschenk gestrickt, nämlich eine Mütze. Eigentlich kann man die beim Wetter hier zwischendurch auch schon mal gebrauchen, aber diese hier wird für den guten Zweck verschenkt. Das Stricken ging schnell und hat viel Spaß gemacht, sodass ich mir vorstellen kann noch weitere Mützen nach dieser Anleitung zu stricken.
It is time for a new blogpost but I was so busy working that I had to neglect blogging. I made my first Christmas present, a beanie. Well, with the weather at the moment I might need one myself but this one will be donated for the good cause. Knitting was quick and enjoyable so that I think there will be more following this pattern.
Information:
Anleitung / Pattern: Exeter
Designer: John Horigan
Wolle / Yarn: Wollmeise dk, in rot (8 g) und schwarz (42 g), NS 3,5.
verlinkt: creadienstag - handmade on tuesday
Wer sich für internationale Projekte in Schulen interessiert, mag vielleicht meinen heutigen Beitrag auf meinem anderen Blog lesen: klick.
Dienstag, 28. Juni 2016
Dienstag, 21. Juni 2016
Hat zwei Ärmel / Has two sleeves
Zurzeit bin ich im Ärmel-Marathon. Naja, 42,xyz Ärmel muss ich jetzt nicht stricken, aber am Wochenende waren es noch vier. Seit gestern Abend (Fußball sei dank) sind es nur noch zwei. Da habe ich doch mal ein paar Fotos bei Marx und Engels gemacht, um euch das schöne Design von Janukke zu zeigen, das ich gerade teststricke. Außerdem mag ich die Farben sehr und hätte absolut Lust den Pulli jetzt sofort anzuziehen. Aber da fehlt noch ein bisschen was, z.B. muss ich noch die Fäden vernähen. Doch dazu ein anderes Mal mehr.
At the moment I am taking part in a sleeve-knitting marathon. Well, no, I am not knitting 42.xyz sleeves, last weekend the figure was four. Last night (thanks to the EURO 2016) I am down to two. I made some photos with Marx and Engels to show you the beautiful design by Janukke which I am testing at the moment. Moreover I love those colours and would love to wear the sweater right now. But someting is missing, e.g. I need to weave in the ends. I'll tell you more about this later.
verlinkt: HOT - DienstagsDinge - creadienstag
At the moment I am taking part in a sleeve-knitting marathon. Well, no, I am not knitting 42.xyz sleeves, last weekend the figure was four. Last night (thanks to the EURO 2016) I am down to two. I made some photos with Marx and Engels to show you the beautiful design by Janukke which I am testing at the moment. Moreover I love those colours and would love to wear the sweater right now. But someting is missing, e.g. I need to weave in the ends. I'll tell you more about this later.
verlinkt: HOT - DienstagsDinge - creadienstag
Sonntag, 19. Juni 2016
Happy
Das ist eine Herausforderung. Wir sind nicht immer glücklich und freundlich. Ich auch nicht. Gerade bin ich hauptsächlich gestresst - naja, so ist es kurz vor den Sommerferien, wenn alles noch schnell fertig muss. Also ist es gut, wenn ich Ablenkung finde oder mal einen Tag das Mama-Taxi machen muss (wie am Freitag) oder eine Einladung zum Stricknachmittag habe (wie gestern). Heute war ich mit meinen Kindern essen, was anders geplant war, aber so richtig schön war inklusive Rückfahrt mit dem Zug. Ganz glücklich macht mich mein neuer Pullover, einfach weil er so wunderschön ist und zu den aktuellen Temperaturen so perfekt passt. Genäht habe ich ihn schon gestern und trage ihn heute den zweiten Tag.
This is a challenge. We are not always happy and nice. Neither me. At the moment I am mainly stressed - well, that's what it is like shortly before the summer holidays, a time at which everything needs to be finished. So it is really good to have some distraction or being a taxi for one day (like I had to on Friday) or an invitation to a knitting afternoon (like yesterday). Today I was out for a meal with my kids which was planned in a different way but was very nice including the way home on the train. I am very happy about my new sweater, because it is so beautiful and perfect for the temperatures we are having at the moment. I sewed it yesterday and am wearing it the second time today.
Information:
Schnitt: Luna von mioumiou
Stoff: Pusteblumen im Wind von susalabim, Lillestoff
verlinkt: miss red fox. soulsister
This is a challenge. We are not always happy and nice. Neither me. At the moment I am mainly stressed - well, that's what it is like shortly before the summer holidays, a time at which everything needs to be finished. So it is really good to have some distraction or being a taxi for one day (like I had to on Friday) or an invitation to a knitting afternoon (like yesterday). Today I was out for a meal with my kids which was planned in a different way but was very nice including the way home on the train. I am very happy about my new sweater, because it is so beautiful and perfect for the temperatures we are having at the moment. I sewed it yesterday and am wearing it the second time today.
Information:
Schnitt: Luna von mioumiou
Stoff: Pusteblumen im Wind von susalabim, Lillestoff
verlinkt: miss red fox. soulsister
Freitag, 17. Juni 2016
Meine erste Tasche / My first bag
Heute habe ich wieder etwas Neues gelernt. Ich habe meine erste Tasche genäht, die ich gerne meiner Mutter zum Geburtstag schenken möchte. Hoffentlich kann ich noch so lange warten ... Genäht habe ich einen Mini Beach Bag nach dem Tutorial der Hamburger Liebe. Das ging wirklich sehr fix und ist nicht so schwer. Gut, dass ich gleich Stoff für zwei Taschen gekauft habe. Ich könnte gleich weiter nähen, muss nun aber erstmal den Sohn abholen.
Today I learnt something new. I sewed my first bag which I will give my mother as a present for her birthday. I hope that I can wait ... I made a Mini Beach Bag following the tutorial by Hamburger Liebe. It was a quick sew and not that difficult. Lucikly I bought fabric for two bags. I could just sit down and sew another one but I have to go and pick up my son now.
Information:
Schnitt: Mini Beach Bag
Stoff: Hamburger Liebe und gelbe Baumwolle und Schrägband aus dem örtlichen Stoffgeschäft
verlinkt: krümelmonsterag
Today I learnt something new. I sewed my first bag which I will give my mother as a present for her birthday. I hope that I can wait ... I made a Mini Beach Bag following the tutorial by Hamburger Liebe. It was a quick sew and not that difficult. Lucikly I bought fabric for two bags. I could just sit down and sew another one but I have to go and pick up my son now.
Information:
Schnitt: Mini Beach Bag
Stoff: Hamburger Liebe und gelbe Baumwolle und Schrägband aus dem örtlichen Stoffgeschäft
verlinkt: krümelmonsterag
Donnerstag, 16. Juni 2016
Ravello
Endlich habe ich auch meinen Ravello! Ganz lane schon wollte ich mir so einen Pulli stricken. Jetzt hat es endlich geklappt. Die Farben hatte ich ziemlich genau im Kopf als es an die Auswahl ging. Wenn ich den fertigen Pulli so vor mir sehe, bin ich sehr zufrieden. Ich habe nur noch keine Zeit gefunden, die Fäden zu vernähen, vielleich mal übers Wochenende.
Hurray, I've got my very own Ravello! I have wanted to knit this sweater for quite a while. It's great that I managed to make one this year. When chosing the yarn I had a very clear picture of which colours I wanted in my head. Looking at the finished jumper I am really happy with it. I have not had time to weave in the ends but I might do so over the weekend.
Information:
Anleitung / Pattern: Ravello
Designer: Isabell Kraemer
Wolle / Yarn: Holst Supersoft, Nougat, Cumfrey, Denim, NS 3,5.
verlinkt: Rums
Hurray, I've got my very own Ravello! I have wanted to knit this sweater for quite a while. It's great that I managed to make one this year. When chosing the yarn I had a very clear picture of which colours I wanted in my head. Looking at the finished jumper I am really happy with it. I have not had time to weave in the ends but I might do so over the weekend.
Information:
Anleitung / Pattern: Ravello
Designer: Isabell Kraemer
Wolle / Yarn: Holst Supersoft, Nougat, Cumfrey, Denim, NS 3,5.
verlinkt: Rums
Mittwoch, 15. Juni 2016
EM-Socken: Bordeaux / EURO socks: Bordeaux
Endlich habe ich wieder Socken gestrickt. Das habe ich schon vermisst, gut dass hier noch mehrere Paare zum Verschenken für die Geburtstage der zweiten Jahreshälfte und Weihnachten gebraucht werden. Ich habe wieder einmal meine geliebte Tausendschön-Wolle verstrickt. Diesmal kam ein Strang aus dem EM-Special mit dem Namen Bordeaux zum Einsatz. Es wurden einfache Stinos, die die Färbung sehr gut zeigen. Ich bin begeistert: der nächste Strang ist schon gewickelt!
Finally: I made some socks again. I missed knitting socks so I am happy that I need quite some pairs to give away as presents for birthdays later in the year and Christmas. I have knitted with the much-loved Tausendschön yarn using a skein from the EURO 2016 special edition called Bordeaux. I made simple ribbed socks which show the beautiful colours well. I am so happy and I have wound the second skein already.
Information:
Wolle/Yarn: Tausendschön Handgefärbte Wolle, Bordeaux, 81g, NS 2,5
verlinkt: mmi
Finally: I made some socks again. I missed knitting socks so I am happy that I need quite some pairs to give away as presents for birthdays later in the year and Christmas. I have knitted with the much-loved Tausendschön yarn using a skein from the EURO 2016 special edition called Bordeaux. I made simple ribbed socks which show the beautiful colours well. I am so happy and I have wound the second skein already.
Information:
Wolle/Yarn: Tausendschön Handgefärbte Wolle, Bordeaux, 81g, NS 2,5
verlinkt: mmi
Samstag, 11. Juni 2016
Die Strick-EM 1 / The Knitting EURO 2016 1
In der Tausendschön-Knitters-Gruppe sind wir für viele Aktionen offen, die mit Fußball zu tun haben. Wir haben die Bundesliga-Saison getippt und KALs gestrickt - es gibt ganz viele großzügige Frauen, die Preise spenden - und so haben wir wirklich jede Menge Spaß. Jetzt ist also die Strick-EM. Ein Wettbewerb ist es, so viele Kilometer Wolle wie möglich zwischen dem Anpfiff des ersten Spiels und dem Schlusspfiff des Finales zu stricken. Damit habe ich gestern angefangen. Eines meiner Projekte ist der Teststrick Jih für Isabell Kraemer. Heute habe ich den Hauptteil fertig stricken können. Ich bin ganz zufrieden - und kuschelig ist der Pulli!!!
The knitters flocking together in the Tausendschön-Knitters group on ravelry are open for a number of things to do with football. We had a game throughout the Bundesliga season guessing the score of the matches and we had some KALs accomanying this - there are a number of generous women who donate prizes - and we are having a great time doing this. At the moment we are having a knitting EURO. One game is to knit as many kilometers as you can between the start of the first match and the end of the final. I started last night. One of my projects is testknit Jih by Isabell Kraemer. I managed to finish the body today. I am so happy - and it is so soft!!!
The knitters flocking together in the Tausendschön-Knitters group on ravelry are open for a number of things to do with football. We had a game throughout the Bundesliga season guessing the score of the matches and we had some KALs accomanying this - there are a number of generous women who donate prizes - and we are having a great time doing this. At the moment we are having a knitting EURO. One game is to knit as many kilometers as you can between the start of the first match and the end of the final. I started last night. One of my projects is testknit Jih by Isabell Kraemer. I managed to finish the body today. I am so happy - and it is so soft!!!
Freitag, 10. Juni 2016
T-Shirt aus Resten / T-shirt made from leftovers
Bei Handarbeiten bleiben irgendwie immer Reste übrig - damit die Stoffreste sich bei mir nicht so stapeln, habe ich zwei Reste kombiniert und ein neues T-Shirt für meinen Sohn daraus gemacht. Er findet es klasse! Das freut mich.
When crafting you always have leftovers - in order to reduce my mountains of fabric leftovers I have used to leftovers and made a new T-shirt for my son. He likes it very much. Which makes me happy.
Information:
Schnitt: Tomboy, Gr. 110/116, etwas länger
verlinkt: krümelmonsterag
When crafting you always have leftovers - in order to reduce my mountains of fabric leftovers I have used to leftovers and made a new T-shirt for my son. He likes it very much. Which makes me happy.
Information:
Schnitt: Tomboy, Gr. 110/116, etwas länger
verlinkt: krümelmonsterag
Donnerstag, 9. Juni 2016
Every day Chic
Mit dieser neuen Bluse bin ich richtig zufrieden: Sie fällt locker und sitzt gemütlich, die Farben finde ich genial schön, passt perfekt zu meiner Hose und ist etwas für jeden Tag. Leider werde ich sie nicht jeden Tag anziehen können (wegen waschen, Ihr wisst schon), weshalb ich bestimmt noch eine weitere nähen werde. Allerdings könnte ich mir auch einen anderen Schnitt suchen ... Mal sehen.
I am really happy with my new blouse: I like the loose fit, I looove those colours, it matches my trousers perfectly and can be worn every day. Unfortunately I won't be able to wear it everyday (the washing, you know), so that I will sew another one. I might as well look for a new one ... We'll see.
Schnitt: Frau Emma
verlinkt: Rums#23/16
I am really happy with my new blouse: I like the loose fit, I looove those colours, it matches my trousers perfectly and can be worn every day. Unfortunately I won't be able to wear it everyday (the washing, you know), so that I will sew another one. I might as well look for a new one ... We'll see.
Schnitt: Frau Emma
verlinkt: Rums#23/16
Mittwoch, 8. Juni 2016
Doch mal grün / Green after all
Dieses Jahr hatte ich die Möglichkeit Wollmeisen-Lace von privat zu kaufen, da sich eine Strickbekannte verkleinerte. Ich habe mich für einen Strang "Aquarius" entschieden, der mir alleine allerdings nicht so gut gefiel - zu grün. Also habe ich ein bisschen hin und her überlegt und mich dann für eine Kombination mit Mohair-Seiden-Garn entschieden. Mit diesem sehr kühlen Hellgrün zusammen wirkt das Gestrick mintfarben, was mir gut gefällt. Ich stricke gerade einen Pullover für Isabell Kraemer als Test und hoffe, dass ich heute unten am Bündchen ankomme, denn da wartet noch ein weiteres Knäuelchen Wolle auf Verarbeitung ...
This year I was offered some Wollmeise laceyarn from a private de-stash. I decided on a skein called "Aquarius" which I did not like so much on its own - too green. So I did some thinking and found some mohair silk blend which I quite liked together. The cold light green and the green seems some kind of a minty colour together which I like. I am knitting a sweater for Isabell Kraemer in one of her tests and hope that I will reach the hem tonight as there is one more skein of yarn to use ...
verlinkt: fräulein pfau
This year I was offered some Wollmeise laceyarn from a private de-stash. I decided on a skein called "Aquarius" which I did not like so much on its own - too green. So I did some thinking and found some mohair silk blend which I quite liked together. The cold light green and the green seems some kind of a minty colour together which I like. I am knitting a sweater for Isabell Kraemer in one of her tests and hope that I will reach the hem tonight as there is one more skein of yarn to use ...
verlinkt: fräulein pfau
Samstag, 4. Juni 2016
Ich kann jetzt Blusen / I know how to sew blouses now
Endlich habe ich mich mal daran gemacht, die Frau Emma zu probieren. Nun habe ich die zweite Bluse aus Baumwolle fertig und behaupte mal, dass ich sie jetzt nähen kann. Darüber freue ich mich wirklich, denn das ist eine tolle Ergänzung meiner Garderobe. Hoffentlich komme ich heute dazu die dritte Version zuzuschneiden ...
I finally started testing Frau Emma. This is the second Frau Emma I have made and I claim that I know how to do it now. I am really happy about this as I think that is a good addition to my wardrobe. I hope that I will have time to cut the third one sometime today ...
Information
Schnitt: Frau Emma
I finally started testing Frau Emma. This is the second Frau Emma I have made and I claim that I know how to do it now. I am really happy about this as I think that is a good addition to my wardrobe. I hope that I will have time to cut the third one sometime today ...
Information
Schnitt: Frau Emma
Freitag, 3. Juni 2016
Leichtes Tuch / Light Scarf
Meine Tochter friert ja immer - außerdem hat sie in den Läden diese ganzen leichten Sommertücher gesehen. Da war sie der Meinung, dass die 5jährige von heute so etwas auch braucht. Ich hatte dann lieber nichts dagegen und habe ihr den Wunsch erfüllt. Den Stoff hat sie sich selber ausgesucht.
My daughter is always freezing - moreover she saw all those light summery scarves in the shops. This gave her the opinion that an uptodate 5-year-old needs such a scarf. I preferred not to object and made her wish come true. She chose the fabric herself.
verlinkt: krümelmonsterag
My daughter is always freezing - moreover she saw all those light summery scarves in the shops. This gave her the opinion that an uptodate 5-year-old needs such a scarf. I preferred not to object and made her wish come true. She chose the fabric herself.
verlinkt: krümelmonsterag
Donnerstag, 2. Juni 2016
RUMS #22/16
Schon lange wollte ich mir mal was aus Baumwolle nähen. Vor einiger Zeit schon gab mir eine Strickfreundin den Tipp, es mal mit Frau Emma zu versuchen. Da lag sie dann ausgedruckt und schlummerte vor sich hin. Aber diese Woche habe ich es endlich geschafft und tatsächlich genäht. Es ging dann auch ganz flott von der Hand und ich bin mit meinem Prototypen ganz zufrieden. Mit Nummer 2 habe ich auch schon angefangen. Mal sehen, wann es weitergeht. Hier ist also erstmal die erste Frau Emma.
I have wanted to sew using cotton for a long time. Some time ago a knitting friend gave me the idea to try Frau Emma. She has been lying on my desk printed out for ages and took a gentle nap. But this week I managed to sew this blouse. It was really quick and I am quite happy with my prototype. I have started working on no. 2. We'll see when I have time to continue. So here you can see my first Frau Emma.
Information:
Schnitt: Frau Emma in Blusenversion mit kurzen Armen ohne Gummizug in Gr. 34/36.
verlinkt: RUMS #22/16
I have wanted to sew using cotton for a long time. Some time ago a knitting friend gave me the idea to try Frau Emma. She has been lying on my desk printed out for ages and took a gentle nap. But this week I managed to sew this blouse. It was really quick and I am quite happy with my prototype. I have started working on no. 2. We'll see when I have time to continue. So here you can see my first Frau Emma.
Information:
Schnitt: Frau Emma in Blusenversion mit kurzen Armen ohne Gummizug in Gr. 34/36.
verlinkt: RUMS #22/16
Mittwoch, 1. Juni 2016
Dienstbesprechungen / Meetings
Gestern war ich zu einer Dienstbesprechung in Düsseldorf eingeladen. Das bedeutete neben der Zugfahrt von knapp 2 Stunden auch mehrere Stunden zuhören. Da ich gerade einen Teststrick glatt rechts in Runden mitstricke, konnte ich mir das Zuhören mit Stricken versüßen. Ich bin so froh, dass dort auch eine Strickerin ist, die dafür Verständnis hat. Außerdem war ich so müde, da mich das Wetter und andere Dinge gerade nicht so gut schlafen lassen, dass mich das Stricken echt wachgehalten hat. Und einmal mehr dachte ich, was für ein tolles Hobby.
Yesterday I was invited to a meeting in Dusseldorf. This meant a train ride of nearly tow hours and listening for several hours. As I am currently knitting in the round during a testknit I made listening nicer by knitting. I am so happy that among the organisers is a knitter who can accept this. A part from that I was so tired because of the weather and other things which keep me from a good night's rest at the moment that knitting helped me to stay awake. And once more I thought: what a great hobby.
verlinkt: Mittwochs mag ich
Yesterday I was invited to a meeting in Dusseldorf. This meant a train ride of nearly tow hours and listening for several hours. As I am currently knitting in the round during a testknit I made listening nicer by knitting. I am so happy that among the organisers is a knitter who can accept this. A part from that I was so tired because of the weather and other things which keep me from a good night's rest at the moment that knitting helped me to stay awake. And once more I thought: what a great hobby.
verlinkt: Mittwochs mag ich
Abonnieren
Posts (Atom)